Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Ӗҫе (тĕпĕ: ӗҫ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Кӗркунне Степан Осипович ертсе пыракан ятарлӑ комисси ледокол проектне тӑвас ӗҫе пуҫӑнать.

С осени Степан Осипович во главе специально организованной комиссии принялся за проектирование.

Вунулттӑмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

«Хум ҫинче ҫӳрекен карап корпусӗнче пулакан напряжение шутласа тупас ӗҫе вырӑс шкулӗ пуҫарса ячӗ, хӑех вӗҫне ҫитерчӗ», — тесе палӑртнӑ тухса калаҫакансем.

Собравшиеся подчеркнули, что русской научной школе принадлежит начало и конец в решении задачи о напряжениях в корпусе корабля на волнении.

Вунпиллӗкмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

«Кэптен» вилни ҫинчен пуҫарнӑ ӗҫе Англин Тинӗс судӗнчех пӑхса тухнӑ.

Дело о гибели «Кэптена» разбиралось в английском морском суде.

Вунтӑваттӑмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

…Вырӑс ученӑйӗсем тунӑ мӗнпур ӗҫе пӗрле пухса ют ҫӗршыв ученӑйӗсем тунипе танлаштарас пулсан тӗлӗнсе кайма пулать.

…Если перебрать таким образом все русское, одно за другим, и свести на очную ставку с иноземным, то мы бы изумились.

Вунвиҫҫӗмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

Вӗсем укҫа-тенке перекетлеме, ӗҫ тухӑҫлӑхне ӳстерме, детальсене тӗрӗсрех тума, ӗҫе ҫӑмӑллатма май панӑ.

Они давали заводу большую экономию, повышали производительность труда, увеличивали точность изготовления деталей, облегчали работу.

Вунпӗрмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

Вун улттӑ тултарсан Титов Нева ҫинчи карапсем тӑвакан заводри мастерскойне ӗҫе вырнаҫать.

В шестнадцать лет Титов поступил рабочим в корабельную мастерскую Невского судостроительного завода.

Вунпӗрмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

Вӑл верфьри управляющи ӗҫе миҫе тӗлне килессине, ӑна ӑҫта курма май пуррине ыйтса пӗлет.

Он спросил, как пройти к управляющему верфью и когда тот является на завод.

Вунпӗрмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

Унӑн вӗренекенӗ тата пулӑшаканӗ ҫамрӑк Крылов компассемпе интересленсех ӗҫленӗ пулин те тӗп ӗҫе — карапсем тунӑ ҫӗре хутшӑнас ӗмӗтпе пурӑннӑ.

Ученик и помощник его, молодой Крылов, хотя и с увлечением занимался компасами, мечтал участвовать в главном — в строительстве кораблей.

Вунпӗрмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

Иван Петрович, чӑнах та, пӗтӗм пурнӑҫне компассем тӑвас ӗҫе халалланӑ.

Иван Петрович действительно посвятил всю свою жизнь компасному делу.

Вунпӗрмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

Пурнӑҫ кӑларса тӑратакан ыйтусене татса панӑ чухне ытлашши ӗҫе пӑрахса хӑварса кирлине ҫеҫ тумалла.

Не надо выполнять лишней, ненужной работы, а делать все с той точностью, которая диктуется практической потребностью.

Вуннӑмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

Ҫак меслет результата япӑхлатмасӑрах кӑткӑс ӗҫе чылай ҫӑмӑллатнӑ.

Этот метод значительно упрощал работу при тех же результатах.

Вуннӑмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

Ҫавӑнпа ӗҫе хӑвӑртрах пурнӑҫланӑ.

Поэтому работа осуществлялась быстрее.

Вуннӑмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

Крылов творчествинчи лайӑх ен — пӗр-пӗр ӗҫе пуҫӑниччен малтан ҫак ыйтупа ыттисем мӗн ҫырнине пӑхса тухасси — ҫав статьярах аван палӑрнӑ.

Уже в ней проявились характерные черты научного творчества Крылова: прежде чем приступить к решению какой-либо задачи, он изучал все, что сделано до него.

Вуннӑмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

Ун хыҫҫӑн вӑл ҫак ыйтупа пичетленнӗ ытти статьясене тупса вуларӗ, вара тин тӗп ӗҫе пуҫӑнчӗ.

Затем он тщательно изучил труд Гаусса, достал также другие статьи по этому вопросу, только тогда приступил к заданию.

Вуннӑмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

Крылов ҫак темӑпа ҫырнӑ тепӗр кӗнекепе те усӑ курма , кунсӑр пуҫне раҫҫейре компассем тӑвас ӗҫе ертсе пыракан паллӑ ученӑй Иван Петрович Колонг статйисене вулама пуҫларӗ.

Крылов достал еще одну книгу, кроме того, он начал изучать статьи видного ученого, руководителя компасного дела в России Ивана Петровича Колонга.

Тӑххӑрмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

Уҫма та никама та шанмасть, ҫак ӗҫе хӑй тӑвать.

И открывает тоже только сам, этого он не может доверить никому!

Тӑххӑрмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

Вӗсене кура ҫамрӑксем те шиклӗхе ҫӗнтерме тата ҫак ӗҫе кирлӗ пек тума хӑнӑхаҫҫӗ.

И воспитанники от них перенимали сноровку и мужество.

Саккӑрмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

Матроссем ку ӗҫе пӗр шиксӗр, лӑпкӑн пурнӑҫлаҫҫӗ.

Но матросы делали свое дело спокойно, бесстрашно.

Саккӑрмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

Ку ӗҫе тума ҫӑмӑл мар, уйрӑмах карап хумсем ҫийӗн ишнӗ чухне.

Но это не так-то легко, особенно трудно бывает при качке.

Саккӑрмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

Училищӗре ют чӗлхесене вӗрентес ӗҫе лайӑхах йӗркелеймен, Крылов акӑлчан чӗлхипе хӑй тӗллӗн хатӗрленнӗ.

Нужно сказать, что в училище неважно было поставлено преподавание языков, но Крылов занимался английским языком самостоятельно.

Ҫиччӗмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех