Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Тӗрӗссипе (тĕпĕ: тӗрӗсси) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Тӗрӗссипе каласан, решени ҫук.

— Решения, по существу, нет.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Тӗрӗссипе каласан, ӑна Петя Гудкин та ҫапла ӑнланнӑ, унсӑрӑн вӑл сире питлемен пулӗччӗ.

Если вы хотите, то и Петя Гудкин понял это, иначе он не тронул бы вас.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Анчах тӗрӗссипе Зинӑшӑн эпӗ урӑх кун-ҫул кӗтместӗп те.

Но по-настоящему я и не хочу для Зины другой судьбы.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Тепре каласан, иксӗмӗртен хӑшӗ тӗрӗссипе тӗрӗс маррине пӗлме пӗр май пур.

Между прочим, есть способ проверить, кто из нас прав.

Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Тӗрӗссипе каласан, санӑн ун пирки главный инженертан ыйтмалла пулнӑ, анчах ӑна вӑрҫма аванах мар пулнипе эсӗ вара ҫак лайӑх ҫынна мӗнпур вӑйпа тӑрӑхласа ятларӑн.

Претензии твои относились, собственно говоря, к главному инженеру, но тебе неловко было ругать его, и ты всю силу своего сарказма обрушил на этого хорошего парня.

Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Тӗрӗссипе каласан, вӑл манӑн кӑмӑла каймасть пулин те, вӑл та чӗрӗ чун вӗт.

Ведь и он живой человек, хотя, признаться, не симпатичен мне.

Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Унсӑр пуҫне, кунта манӑн хамӑн ӗҫ те пур, тӗрӗссипе калатӑп, — ӑнлантарса пачӗ Силин.

— Тут у меня есть и личный интерес, говорю по совести, — объяснялся Силин.

Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Беридзе тӗрӗссипе тӗрӗс маррине пурнӑҫ кӑтартӗ.

Жизнь покажет, прав ли Беридзе.

Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Тӗрӗссипе каласан, решени йышӑннӑ, сылтӑм ҫыран ҫинчен манас пулать.

— Решение по существу принято, и правый берег надо забыть.

Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Тӗрӗссипе каласан, ӑна ман патӑмран урӑх ҫӗре куҫарсан, эпӗ халӗ хирӗҫмен пулӑттӑм.

Сказать по правде, сейчас я бы не возражал, если бы у меня его забрали.

Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Тӗрӗссипе каласан, кунтан каясах килмест.

По совести, не очень хочется уходить отсюда.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Тӗрӗссипе каласан, эсир ун шухӑшне вӑйлатнӑ та.

Вы, я бы сказал, даже развили ее.

Вуннӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Тӗрӗссипе каласан, Карпов шухӑшӗ ҫумне ытти юлташсем каланисене те хушса каларӑм, — Таня хыттӑнах сунасларӗ: вӑл паян шӑннах иккен.

Честно говоря, я дополнила мысль Карпова предложениями других товарищей, — Таня громко чихнула: она все-таки простудилась.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Тӗрӗссипе, эпӗ главный инженера шыратӑп.

— Собственно, я главного инженера искала.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Тӗрӗссипе каласан, ун пек тумасан — аванрах пулӗ, ку япала бухгалтери учечӗпе килӗшсех тӑмасть, — терӗ.

Вообще-то лучше воздержаться — мероприятие не в интересах бухгалтерского учета.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Тӗрӗссипе ним йӗркелӗх те ҫук, нимӗн те туман, нимӗн те пурнӑҫа, кӗртмен.

На самом деле все в беспорядке, ничего не сделано, ничто не исполнено.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

— Вуламастӑр, тӗрӗссипе калӑр.

— Не читаете, неправда.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Тӗрӗссипе каласан, цифрӑсем кивӗ, сухаллӑ.

— Честно говоря, данные старые, с бородой.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Тӗрӗссипе каласан — палӑрмасть.

Честно признаться — незаметно.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Тӗрӗссипе каласан, пӗр пӳлӗм пур та, унта вӑрмана каймалли ҫын пытанса пурӑнать.

Вернее, есть одно место, но там скрывается человек, которого нужно отправить в лес немедленно.

Вуннӑмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех