Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Ачасем (тĕпĕ: ача) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Ан тарнӑ пултӑр! — кӑшкӑрчӗ вӑл ачасем ҫине хаяррӑн пӑхса.

— Стоять, пацаны! — крикнул он, злобно глядя на беглецов.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

Мӗн пулса иртнине тӳрех тавҫӑрса илнӗскер, вӑл ним шутламасӑрах ачасем тӑракан балкон ҫине сикрӗ, карлӑкран ярса тытма ӗлкӗрчӗ, урисем валли тӗрек шырарӗ.

Он сразу понял, что происходит и просто перепрыгнул на их балкон. Ухватился за перила и повис, пытаясь найти ногами опору.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

— Ой, ачасем! — питне аллипе хупларӗ Маргарита.

— Ой, мальчики! — Маргарита закрыла лицо руками.

Улттӑмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

Монитор экранӗ ҫинчен ачасем ҫине пачах урӑх сӑнлӑ Пузиков — галстук ҫакнӑ, костюм тӑхӑннӑ кӑтра пуҫлӑ тулли кӗлеткеллӗ арҫын — кӑмӑллӑн пӑхса ларать.

С экрана монитора на ребят смотрел совершенно другой Пузиков, кудрявый добродушный толстячок в костюме и галстуке.

Улттӑмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

Ачасем вӑл сӑмах пуҫласса кӗтнине ӑнланчӗ Женя.

Женя увидела, что ребята смотрят на нее выжидающе и поняла, что от нее ждут первого слова.

Улттӑмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

Ачасем!

Куҫарса пулӑш

Улттӑмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

Ачасем лифта кӗчӗҫ те тӑваттӑмӗш хут кнопкине пусрӗҫ.

Пришел лифт, ребята вошли в него и нажали кнопку четвертого этажа.

Улттӑмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

— Ой, ачасем! — аллисене шарт ҫапрӗ Маргарита.

— Ой, мальчики! — вдруг всплеснула руками Маргарита.

Улттӑмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

Ачасем ҫӑмӑллӑн сывласа ячӗҫ: лешсенчен маларах ӗлкӗрчӗҫ теттене илме.

Ребята облегченно вздохнули. Они успели в последний момент.

Улттӑмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

Ачасем хваттертен тухсан тӳрех аялалла чупса анмарӗҫ-ха.

Ребята выскочили из дома, причем не просто побежали вниз по лестнице,

Улттӑмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

— Ҫук, анне каланӑ тӑрӑх, вӑл тепре авланнӑ, унӑн ҫӗнӗ ҫемье, урӑх ачасем.

— Нет, мама говорит, что он женился. У него появилась другая семья, новые дети.

Улттӑмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

Тепӗр ҫирӗм минутранах ачасем хӑйсене кирлӗ чарӑнура анса юлчӗҫ те Маргаритӑсен ҫурчӗ еннелле васкарӗҫ.

Через двадцать минут троллейбус доставил их на нужную остановку. Ребята побежали к дому Маргариты.

Улттӑмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

Ачасем троллейбус чарӑнӑвне васкарӗҫ.

Ребята сорвались с места и побежали к троллейбусной остановке.

Улттӑмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

Ачасем, эп малалла каяймастӑп, — нӑйкӑшса илчӗ Маргарита.

— Мальчики, я больше не могу, — простонала Маргарита.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

— Патакласа ямӗҫ-и пире кунти ачасем?

— Не накостыляли бы нам тут.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

Ачасем газик ҫумӗпе иртсе кӗтеселле пӑрӑнчӗҫ.

Ребята прошли мимо газика и свернули за угол.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

Ачасем ҫине пӗри те ҫаврӑнса пӑхмарӗ.

На ребят никто из них даже внимания не обратил.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

Ачасем Женя хушнине пӗр хирӗҫмесӗр пурнӑҫларӗҫ.

Ребята послушно выполняли все указания Жени.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

Кусем депутатӑн ҫыннисем мар пулсан мерс рулӗ умӗнче ачасем ларни вӗсен пуҫне те пырса кӗрес ҫук.

Если это не люди депутата, то им и в голову не придет, что на Мерсе гоняли дети.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

Ӑна кӗте-кӗте ачасем шӑнсах кайрӗҫ.

Автобуса, как назло не было очень долго, ребята слегка продрогли,

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех