Шырав
Шырав ĕçĕ:
Винчестерсӗр тинӗсре апат-ҫимӗҫ тупма ҫук, ҫимеллисӗр нумай пурӑнаймӑн, — шухӑшларӗ Экэчо, чӗлӗмне нарта ҫумне шаккаса.
Экэчо пӑлханать // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Мӗнле пулсан та Шеррид индееца хӗрне тупма пулӑшасах пулать — акӑ мӗн ҫинчен шухӑшлаҫҫӗ халӗ вӗсем.Во что бы то ни стало помочь индейцу Шерриду найти его дочку — вот что сейчас занимало мальчиков.
Ачасен паттӑрла ӗҫӗ // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Хаклӑ чӗркене хыпаласа тупма ӗмӗтленнӗ пек, ача аллисене кӑкри ҫине хурса, кӑшт чарӑнса тӑчӗ те сасартӑк малтанхинчен те хытӑрах макӑрса ячӗ; халӗ ӑна амӑшӗн пурнӑҫӗ пӗтӗмӗшпех ҫав чӗркерен килнӗ пек туйӑнчӗ.
Йӳҫӗ пашалусем // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Майӗпе пӗчӗк ачасем хушшинче Екатерина Ивановна шухӑшлама, шухӑшласа тупма, тавҫӑрса илме хӑнӑхтарманни пӗр ача та юлмарӗ.
26 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Каҫчен эпӗ кабинетран пачах та тухмарӑм, ачасене пӗр-пӗринпе ҫителӗклех калаҫма, шухӑшлама, шырамалли хӑйсене тупма ирӗк парас терӗм.
16 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Кама та пулин шыраса тупма, мӗн те пулин илсе килме е кайса пама хуш вӗсене — ҫавна ҫав самантрах тӑваҫҫӗ.Дай им поручение разыскать кого-нибудь, принести что-нибудь, передать — вмиг сделают.
7 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Вӑл: эпир тупма пултарнисенчен чи авантараххи пулать.
III // В.Г. Шильдяков. Джек Лондон. Мексикенец: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 52 с. — 6–51 с.
Вӑл урӑххине шыранӑ: палламан ҫынсем тата тӗлӗнмелле историсем шыранӑ, вӑл вӗсене телейлӗ шыравҫӑ пек тупма пултарнӑ.Он искал другое: незнакомцев и странные истории, и он мог найти их как счастливый искатель.
Джек Лондон // А. Роскин. Джек Лондон. Мексикенец: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 52 с. — 3–5 с.
Шутсӑр ҫын кӑмӑлне тупма пӗлекен хӗр.
5 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.
Вара сӳс шыраса тупма тиврӗ.
X // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Анчах Костин хулара курма хушнӑ ҫын ӑна халӗ бакенщика та, унӑн хӗрне те тупма май ҫукки ҫинчен пӗлтерчӗ.
VII // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Вара вӑл хӑйӗн мӑнукне епле пулсан та шыраса тупма шутларӗ.
VII // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Эпӗ аҫун ӳтне шыраса тупма Шуратӑл хӗррине ҫынсем ятӑм ӗнтӗ.
IV // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
— Вӗсем икӗ шайка чӑмӑртаннӑ, — пӗлтерет Базунов, асӑрхануллӑн тата темле, темскере хыпашласа тупма пуҫланӑ евӗрлӗ, сасӑпа, — Кожемякин тата слободари хӑрах куҫ — ку пӗрре, леш телеграфистишкӑпа земски управӑри курпунӗ вара…
Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.
Ах, сукмакӗ тӑвӑр, Иккӗне утма, Мӗлкесем чараҫҫӗ Такӑр ҫул тупма.
Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.
Унта буксир мар, ванчӑк кимӗ те шыраса тупма ҫук пулас.Там, пожалуй, не только буксира, но и разбитой лодки не сыщешь.
VI // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Ҫакна Андрей пӗлнӗ, вара вӑл мана вӑрманта ҫав вырӑна шыраса тупма пулӑшрӗ.
IV // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Ку Мигель тупма ӗмӗтленнӗ ишӗлчӗк ҫуртран та лайӑхрах пулнӑ.Это было ещё лучше, чем разрушенный дом, о котором он мечтал.
Вунулттӑмӗш сыпӑк // Сергей Мерчен. Выгодская Э.И. Алжир тыткӑнӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 112 с.
Эпир, тӑвансем, тинӗсе май кайса вӑл ҫула тупма пултарайманни паллах.Мы почти всю дорогу шли параллельно морю и не могли ещё уйти далеко от него.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Сергей Мерчен. Выгодская Э.И. Алжир тыткӑнӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 112 с.
Де Иварр сана хӑвӑртрах шыраса тупма хушать.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Сергей Мерчен. Выгодская Э.И. Алжир тыткӑнӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 112 с.