Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ассӑн сăмах пирĕн базăра пур.
ассӑн (тĕпĕ: ассӑн) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Анна Ильинична ассӑн сывласа илчӗ.

— Анна Ильинична вздохнула.

Хаклӑ япала // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.

— Тӗп-тӗрӗс, — ассӑн сывлӑш ҫавӑрать следователь.

— Совершенно верно, — вздыхает следователь.

500 тенкӗ // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.

— Апла, ахалех панӑ пулать эпӗ ӑна, — ассӑн сывласа илчӗ Елизаров.

— Значит, зря я ему давал, — вздохнул Елизаров.

500 тенкӗ // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.

Амӑшӗ ассӑн сывласа илчӗ.

Мать вздохнула:

«Питех те кирлӗ» // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.

— Анечка килӗрен киле халер чирӗпе чирлекенсене шута илсе тухма кайрӗ, — ассӑн сывларӗ амӑшӗ.

— Анечка пошла по домам выявлять больных холерой, — вздохнула мать.

Пӗтӗм халӑх ӗҫӗ // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.

Эсир иксӗр те ҫамрӑк-ха, ялта ӗмӗрех пурӑнмӑр-ха, ӗмӗрех пурӑнмӑр… — ассӑн сывласа илчӗ Мария Александровна.

Вы оба молоды и не всю жизнь будете жить в деревне, не всю жизнь… — вздохнула Мария Александровна.

Яланлӑхах // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.

Оля ассӑн сывласа илет.

Оля вздыхает.

Яланлӑхах // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.

Ах, ҫак вӗрентӗве пурнӑҫра усӑ курас тесен мӗн чухлӗ пӗлмелле, — ассӑн сывласа илчӗ Володя.

Ах, как много надо знать и уметь, чтобы применить это учение в жизни! — вздохнул Володя.

Оля // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.

Володьӑна итлесе пӗтерсен, ассӑн сывласа илчӗ:

Выслушав Володю, вздохнул:

Ҫыру // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.

— Ҫапла, — ассӑн сывларӗ Негоро, — анчах тӗттӗм трюмра вӑтӑр кун…

— Да, — вздохнул Негоро, — но тридцать дней взаперти в темном трюме…

Иккӗмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.

— Шухӑш — пурлӑх мар, — тет ассӑн, — ҫухалсан та хӑруш мар.

— Мненье — это не именье, потерять его не страшно.

Хӑравҫӑ // Николай Евстафьев. Маяковский В.В. Пӗтӗм сасӑпа: сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 158 с. — 153–156 с.

Амӑшӗ ассӑн сывла-сывла илнинченех Володя ӑна ҫав тери йывӑррине туйрӗ.

По прерывистому, тяжелому дыханию матери Володя видел, как ей тяжело.

Ҫыру // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.

Гриша, кӑмӑлне пӑснӑн, ассӑн сывласа илчӗ.

Гриша разочарованно вздохнул.

Ҫула тухни // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.

Володя ассӑн сывласа илчӗ.

Володя вздохнул.

Вӑрттӑнлӑх // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.

— Ҫапла, ҫур дюжина ҫитнӗ те пулӗччӗ, — ассӑн сывласа калаҫрӗ Халл капитан.

— Да, полдюжины было бы вполне достаточно, — со вздохом сказал капитан Халл.

Улттӑмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.

Пӗчӗклех тем те тӳснӗ, — ассӑн сывларӗ Уэлдон миссис.

Он прошел трудную школу, — сказала миссис Уэлдон.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.

— Иксӗмӗрӗн каяйрасчӗ ҫавӑнта, — терӗ вӑл Алешӑна, ассӑн сывласа.

— Вот бы нам с тобой пойти, — говорит он Алеше, вздыхая.

Ҫирӗммӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Ассӑн сывласа, вӑл пӗр ҫамрӑк хурӑн ҫумне сӗвенсе тӑчӗ.

Вздохнув, он прислонился к молодой березке.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Саша хӑвӑрт тумланчӗ те, винтовкине илсе, ҫӗрпӳртрен тухрӗ, каҫхи сулхӑнра тӗршӗнкелесе, ассӑн сывласа илчӗ.

Тот быстро оделся, взял винтовку и вышел из землянки, зевая и поеживаясь от ночного холода.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Степан Ильич тӗксӗмленчӗ, ассӑн сывла-сывла илчӗ.

Степан Ильич хмурился, вздыхал.

56 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех