Шырав
Шырав ĕçĕ:
Мӗншӗн вӑл вырӑсла пӗлмест-ши, мӗншӗн ҫак Аня пек вулама пултараймасть-ши?Ах, как жаль, что он не знает по-русски, не умеет читать, как Аня!
XIII. Тимӗр хӗрсе шӑранать // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
— О, унта вӗренмелле кӑна, пӗтӗмпе вӗрентеҫҫӗ: кӗнеке вулама, задачӑсем хисеплеме, ҫырма вӗрентеҫҫӗ…— О, там только поспевай учиться — всему научат: читать, решать задачи, писать…
XIII. Тимӗр хӗрсе шӑранать // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Ачасем кӗнине курсан, вӑл вулама чарӑнчӗ.
XIII. Тимӗр хӗрсе шӑранать // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Пӳлӗме таврӑнсан, майор хаҫат тытса телефон шӑнкӑравлассине кӗтсе ларчӗ, анчах вулама пултараймарӗ.Вернувшись в комнату, майор развернул газету в ожидании звонка, но читать не мог.
16. Следователь пӳлӗмӗнче // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.
Майор пуҫӗпе сӗнксе илнӗ, ҫине тӑрсах «хӑйне йӗркене кӳртнӗ», пирус чӗртсе ярса каллех хутсем вулама тытӑннӑ.
16. Следователь пӳлӗмӗнче // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.
Командир ӑна вулама пуҫларӗ.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Фиш Г.С. Кимас-кӳлли ялӗ парӑнни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 140 с.
Сана хӑҫан та пулин ҫак йӗркери сӑмахсене вулама тӳр килсен, 1922 ҫулти январӗн тӑххӑрмӗш кунне, вӑрманти сукмак тӑрӑх малалла пынине тата кӗтмен ҫӗртенех Антикайнен команда панине аса илсемччӗ:
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Фиш Г.С. Кимас-кӳлли ялӗ парӑнни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 140 с.
Унӑн почеркне сайра ҫын кӑна вулама пултарнӑ.
Н. Г. Гарин-Михайловский ҫинчен // Хӗветӗр Уяр. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 158–163 с.
Уроксӑр пуҫне тата хӑвӑн ирӗкӳпех ларса вулама пулать, тени Тёма пуҫӗнче ниепле те шӑнӑҫаймасть.В его голове не вмещалось, чтоб можно было добровольно, без урока, сидеть и читать.
Иванов // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.
Амӑшӗ, вулама чарӑнса, ачисене хыттӑн хӑтӑрса илчӗ.
Ӗҫри кунсем // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.
— Кӑна эпир те вулама пултараттӑмӑр, — терӗ студент.
II // Степан Апаш. Короленко В.Г. Суккӑр музыкант: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 194 с.
Унтан вулама пуҫларӗ: «…Игнатий прозванием Карий… року божого… пострелен из сайдака стрелою татарскою…»
II // Степан Апаш. Короленко В.Г. Суккӑр музыкант: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 194 с.
Суккӑрсем ку тӗлӗшпе пачах та хӳтлӗхсӗр, ҫавӑнпа ӗнтӗ, хупмасӑрах гостинӑя хурса хӑварнӑ вӑрттӑн дневникри пекех, Петрӑн шурса кайнӑ пичӗ ҫинче те йӑлтах вулама май пулнӑ…
V // Степан Апаш. Короленко В.Г. Суккӑр музыкант: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 194 с.
— Тата эпӗ французла та вулама пултаратӑп.
VI // Степан Апаш. Короленко В.Г. Суккӑр музыкант: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 194 с.
Пӳрнесемпе вулама эпӗ нихҫан та вӗренейрес ҫук…
VI // Степан Апаш. Короленко В.Г. Суккӑр музыкант: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 194 с.
— Эпӗ вулама та пултаратӑп, — каллех чи малтан пуҫларӗ Петруҫ, — часах ак перопа ҫырма та вӗренетӗп.— Я могу читать, — первый заговорил опять Петрусь, — и скоро выучусь писать пером.
VI // Степан Апаш. Короленко В.Г. Суккӑр музыкант: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 194 с.
Алевтина хӑй те амӑшӗ пулнӑ май ачасем питех вулама юратманнине аван пӗлет.Сама Алевтина, будучи мамой, прекрасно понимает, что дети не очень любят читать.
Артист пьеса ҫырса стипендие тивӗҫнӗ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/26588.html
Хыпарҫӑ вулама пуҫларӗ.
II. Вилӗм калаҫать // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.
Вӑл пӗр саманта чарӑнчӗ те каллех малалла вулама тытӑнчӗ:
II. Вилӗм калаҫать // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.
Хыпарҫӑ тутӑрӗпе сулса илчӗ те каллех малалла вулама пуҫларӗ:
II. Вилӗм калаҫать // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.