Шырав
Шырав ĕçĕ:
— Унсӑрӑн епле-ха! — чеен куҫне хӗсрӗ Серёжа.
Серёжа «ункӑран» тухать // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.
Унсӑрӑн вӗсем киле ҫитичченех йӗрлесе пырӗҫ».
Комсомолла туслӑх // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.
Шывран туртса кӑларсанах, ӑна мӗнпе те пулин пуҫӗнчен ҫапса анӑратас пулать, унсӑрӑн — темӗн курӑн!Его, как только вытащишь из воды, надо сразу по голове глушить чем-нибудь, а не то — беда!
Днепр // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.
Халӗ пирӗн ҫав танк ҫинчи вооруженипе снарядсене хамӑр пата илсе килме тата танкне пӗтӗмпех аркатса хӑварма ятарласах унта ҫынсем кӑларса ямалла, унсӑрӑн танка нимӗҫсем хӑйсем турттарса кайма пултараҫҫӗ.
Партизансен крепоҫӗ // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.
Унсӑрӑн вӗсем пирӗн ӗҫе пайтах чӑрмавлама пултараҫҫӗ.
Спадщан вӑрманӗн хуҫисем // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.
Унсӑрӑн, патша пӗлсен, тем курса тӑрӑн…
Тӗрмери восстани // Василий Алагер. Герман, Ю. Феликс Дзержинский: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 66 с.
Анчах малтан калаҫса татӑлар: эпӗ калаканни пулам, а эсир асӑрхаса тӑраканнисем пулӑр, унсӑрӑн вӑл хӑй килсе ҫитме пултарать — юратмасть вӑл хӑйне мухтанине…
Тӗрмери восстани // Василий Алагер. Герман, Ю. Феликс Дзержинский: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 66 с.
Ҫав легионсем лӑпланманни Спартака кулянтарнӑ, анчах Спартак вӗсене пӑрахса хӑварма шутламан, мӗншӗн тесен вӗсем унсӑрӑн пӗтсе ларасси курӑнсах тӑнӑ.
XXII сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
Халех сан ятна хамӑн аса илмелли кӗнеке ҫине ҫырса хурӑп, унсӑрӑн манса кайма та пулать…Сейчас напишу твое имя в мою памятную книжку, иначе можно забыть…
XVI сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
Унсӑрӑн эпир ҫӗнтерме пултараймастпӑр.
XII сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
Вӑл унӑн сикнӗ аллине тӳрлетрӗ, ҫав вӑхӑтрах ӑна ҫывӑрса вӑй пухма сӗнчӗ, унсӑрӑн вӗри чире кайма пултаран, терӗ.
XI сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
Унсӑрӑн май ҫук: выҫӑ вилмелле мар-ҫке.Нехорошее это дело, да быть иначе нельзя, не с голоду помирать.
IV // Мирун Еник. Мамин-Сибиряк Д.Н. Тӑрантаракан тата ытти калавсем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 48 с. — 3–18 с.
Тата вӑл, ватӑна машина хытӑ кӗрленӗрен хутӑм, унсӑрӑн хӑлха ыратма пултарать, — терӗ.И ещё сказал, что потому вату положил, что машина очень шумит и потом будут уши болеть.
Эпир Харькова вӗҫсе ҫитни // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.
Унсӑрӑн эпӗ шарламасӑр лармастӑп, макӑратӑп та терӗм.
Маруся мӗн илсе килчӗ // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.
Ҫывӑрса тӑрсан халлап ярса парӑп тенипе ҫеҫ ҫывӑртӑм, унсӑрӑн ҫывӑрман та пулӑттӑм, — терӗм эпӗ.А я сказал, что он обещал, потому я и спал, а то бы я не стал спать.
Мучи каласа пани // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.
Унсӑрӑн, арбуз та, борщ та лекмӗ, терӗ.
Эпир колхозра апат ҫини // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.
Унсӑрӑн ӑна кушаксем выля-выля хӑйсен ҫивчӗ чӗрнисемпе шӑтарса та пӗтерӗҫ.
Мӗнле парне // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.
Унсӑрӑн вӑл, ҫынсене мар, лашана та ҫурса тӑкма пултарать.
Тискер кайӑксем ҫинчен // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.
— Поезда чарччӑр тесе аслӑ кондуктор свисток пачӗ, унсӑрӑн эпӗ тӑрса юлаттӑм, — терӗ вӑл, чупса ҫитсен.И говорит: — Это главный кондуктор дал свисток, чтобы остановили, а то бы я остался.
Пӗр мучи тӑрса юлни // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.
Унсӑрӑн шӑнӑҫаймастпӑр, — тет амӑшӗ татӑклӑнах.
Акӑ Ҫӗнӗ Ҫулти каникул та ҫитрӗ // Илле Тукташ. Шварц, Е.Л. Пӗрремӗш класра; И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 124 с.