Шырав
Шырав ĕçĕ:
Вӑл ҫав тери вичкӗн ыйтусем лартма пуҫларӗ, пӗр самантра: вӑл, мур, манӑн вӑййӑма тавҫӑрса илмерӗ-ши? — тесе шухӑшларӑм.Он начал ставить такие тонкие вопросы, — одну минуту показалось: вот, черт, не разгадал ли мою игру?
5 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Хӑй ҫак самантра анархистсемпе калаҫма пуҫлать:
6 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Чӑн та, Иван сӑмахне тӗрӗсе кӑларасшӑн пулнӑ пекех, — ҫак самантра ҫеҫен хир тӑрӑх инҫетрен тупӑ кӗмсӗртеттерни ҫӗмӗрсе каять.И будто в подтверждение — издалека по степи покатился орудийный удар.
5 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Хӑранипе сӗтел айне тарса пытанас вырӑнне, генерал Гофман, ҫав тери лӑпкӑн, ларсах, — астӑвӑр, ларсах, — ҫапла каланӑ: «Эпӗ господин уполномоченнӑйӑн утопиллӗ фантастикине хапӑлласах итлерӗм, анчах ӑна манӑн ҫакна асӑрхаттармалла: хальхи самантра — эсир мар пирӗн ҫӗршывра, эпир вырӑс ҫӗрӗнче тӑратпӑр…
1 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Интернетра ҫак ресурс хута кайни ҫав самантра Чӑваш Енӗн социаллӑ пурнӑҫӗпе экономикин пӗтӗм сферине информатизацилес ӗҫе пуҫарса янине, вӑл вара пирӗн республикӑна «Электронлӑ Раҫҫей» проекта хастарлӑн пурнӑҫлама тытӑннӑ ҫӗршыври пысӑк регионсемпе пӗр шая лартнине ҫирӗплетсех калама пулать.
Олег Николаев www.cap.ru 25 ҫул тултарнӑ ятпа саламлани // Олег Николаев. https://glava.cap.ru/news/2021/12/16/gla ... et-s-25-le
Ҫак самантра вара эпӗ Васька вилнине, эпӗ ҫак сӑрт ҫинче, ҫак пысӑк ҫеҫенхирте, пӗтӗм тӗнчере пӗр-пӗччен тӑрса юлнине ҫав тери уҫӑмлӑн тавҫӑрса илтӗм.
2 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Ҫав самантра тенӗ пекех хыҫалта пӑшал кӗрслетрӗ.
2 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Ҫав самантра пӳрт ҫийӗпех снаряд ӳлесе иртрӗ те пирӗнтен инҫетре те мар ухлатрӗ.В эту минуту над крышей взвыл снаряд и ухнул где-то неподалеку.
1 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Эпӗ ҫак самантра вӑл мана курайманнине туйрӑм.
2 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Хамӑрӑн ҫутӑ праҫнике эпир питӗ йывӑр самантра уявлатпӑр.
4 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
«Тен, вӗсем ҫак самантра Васьӑна эпир музее панӑ сӑнчӑрпа сӑнчӑрлаҫҫӗ?Может, они надели на Васю кандалы, которые мы отдали в музей?
7 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Ӗҫ хӗрсе пынӑ самантра юр ӑшӗнче чаваланакан Уча пире хыттӑн кӑшкӑрса чӗнчӗ:
3 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Ҫав самантра стена ҫинче ҫакӑнса тӑракан сарӑ ещ ещӗк янраса илчӗ.
2 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Атте трубкӑна ҫакрӗ те ман ҫине пӑхрӗ, темскер ыйтасшӑн пулчӗ, анчах ҫав самантра пӳлӗме Пастуховкӑри Петя-шахтер кӗчӗ.
2 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Пӗлме ҫук, тен, Емельянов ҫак самантра ҫеҫ рабочисен революцийӗ чӑнласах чи ҫывӑх вӑхӑтра пулмаллине ӑнланчӗ-тӗр, ҫавӑн чухне ҫеҫ Разливра, хӑй патӗнче, мӗн тери ҫынна пытарса усранине нихҫанхинчен те уҫҫӑн та пӗтӗм чунӗпе туйса илчӗ пулӗ.
18 // Аркадий Малов. Казакевич Э.Г. Кӑвак тетрадь: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 158 с.
Анчах ҫак самантра вӑрман хӗрринче Шотман вырӑнне темле палламан ачапа рабочилле тумланнӑ арҫын курӑнса кайрӗҫ.
18 // Аркадий Малов. Казакевич Э.Г. Кӑвак тетрадь: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 158 с.
Ҫак самантра ҫиҫӗм ялтӑртатса ҫиҫрӗ те, Ленин ӳпле шӑтӑкӗ патӗнче Кольӑна курчӗ.В это мгновение Ленин при свете молнии увидел возле отверстия шалаша Колю.
17 // Аркадий Малов. Казакевич Э.Г. Кӑвак тетрадь: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 158 с.
Ҫав ҫынсене аса илнӗ май, Ленин вӗсем халь, чи кирлӗ вӑхӑтра, ҫуккишӗн кулянчӗ; тунсӑх пусса ҫитнӗ тахӑш самантра ӑна вӗсем сывӑ юлнисенчен вӑйлӑрах та ӑслӑрах пулнӑ пек туйӑнса кайрӗҫ.
17 // Аркадий Малов. Казакевич Э.Г. Кӑвак тетрадь: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 158 с.
Ҫак тӗттӗм кӗтесри пурнӑҫ ӑна ҫав самантра чӑтма ҫук йывӑр пек туйӑнса кайрӗ.Жизнь в здешней глуши показалась ему в этот момент нестерпимой.
12 // Аркадий Малов. Казакевич Э.Г. Кӑвак тетрадь: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 158 с.
Анчах шӑп ҫак самантра, пӗве енчен килекен сукмак ҫинче, хулпуҫҫийӗ ҫине михӗ хунӑ Емельянов курӑнчӗ.А в это время на тропинке, ведущей с пруда, показался Емельянов с мешком на плечах.
9 // Аркадий Малов. Казакевич Э.Г. Кӑвак тетрадь: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 158 с.