Шырав
Шырав ĕçĕ:
Арҫын тӗлӗнмерӗ, хирӗҫлемерӗ, тепӗр хут кӗскен: — Пире, — терӗ ҫеҫ.Он не удивился, не протестовал, только кратко повторил: — Нам…
XVII // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Шӑплӑхра выльӑхсем ыйхӑланӑ пек мӗкӗреҫҫӗ, кӗскен кӑшкӑрнӑ сасӑсем илтӗнеҫҫӗ.
XVI // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
— Юрамасть! — терӗ тухтӑр кӗскен.
X // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Унӑн кӑкринчен сывлӑш кӗскен те йывӑррӑн хӑрӑлтатса тухать, пичӗ вӗтӗ тар пӗрчисемпе витӗннӗ, хӑйне итлемен йывӑр аллине вӑраххӑн ҫӗклесе, вӑл ҫамкине ывӑҫ тупанӗпе шӑлчӗ.
X // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Вӑл сывлӑша хӑвӑрттӑн та кӗскен, ҫӑткӑннӑн турта-турта сывларӗ.
VI // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
«Упӑшкине аса илет пулмалла, — кӗскен кӑна шухӑшласа илчӗ амӑшӗ.
III // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Айронсайд Миллерпа тата Марушевскипе питӗ кӗскен калаҫрӗ, мӗн пулса иртни ҫинчен тӗпӗ-йӗрӗпе каласа та памарӗ.Айронсайд говорил с Миллером и Марушевским сухо, не вдаваясь в подробности.
5 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Кӗскен каласан, ҫак вӑл тӗпренех ют, тӑшманла ҫурт, кунта Шурочка вилме килнӗ пекех килсе ҫӳрет.Короче говоря, это был совершенно чужой, враждебный дом, и Шурочка приходила сюда, точно на казнь.
5 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Кӗскен каласан, шӑпах та ӗнтӗ Базыкин малтанах каланӑ пек пулса пырать.
2 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Андрей пӑлханса, хӑйне хӑй пӳле-пӳле, хӑйӗн пурнӑҫӗ ҫинчен кӗскен каласа пачӗ.Андрей, волнуясь и перебивая сам себя, коротко рассказал свою биографию.
5 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Лейтенант тӑлмача темӗн кӗскен каларӗ.
5 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
— Снарядсем! — кӗскен хушрӗ Павлин хӑйӗн заряжающине, пӗр вунҫичӗ ҫулхи ҫамрӑка.— Снаряды! — коротко приказал Павлин своему заряжающему, юноше лет семнадцати.
2 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Вӑл сулахай ҫырантан телеграммӑсем тата Англи правительствин представителӗ Локкарт кавар туни ҫинчен кӗскен пӗлтерекен вырӑнти хаҫатсем илсе таврӑнчӗ.
4 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Вӑл Авдотья патне шанчӑклӑн утса пычӗ, пуҫне тӑсрӗ, парне ыйтса, кӗскен мӗкӗрсе илчӗ.Она уверенно подошла к Авдотье, протянула морду и коротко промычала, требуя очередного гостинца.
7. Алеша сӑрчӗ ҫинче // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Пӗтӗм шухӑша уҫса памасӑр, Авдотьйӑна вӑл хӑйӗн шухӑшӗнче пурӑнакан пысӑк та пуян колхоз ҫинчен те кӗскен каласа пачӗ.
6. Виҫҫӗмӗш хӑвӑртлӑхпа // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
— Пӑхсам! — кӗскен каларӗ Стрельцов.
6. Виҫҫӗмӗш хӑвӑртлӑхпа // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Питех те лӑпкӑн та кӗскен каларӗ:
5. Тырӑпа тимӗр // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Ҫав цифрӑсене Прохарченко типпӗн те кӗскен каланӑ сӑмахсемпе пӗлтерчӗ:Эти цифры Прохарченко изложил в одной сухой и короткой фразе:
4. «Металлургсем» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
— Ну, епле, Костя? — кӗскен ыйтрӗ унтан Андрей, колхозниксене МТС мӗнле туйӑннине пӗлесшӗн пулса.
4. «Металлургсем» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
— Ну, кӗскен: леш вӑрҫӑ пулчӗ.
6 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.