Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

курнӑ (тĕпĕ: кур) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ку ҫеҫ те мар-ха — ӑна ху та тунӑ эсӗ, ытти юлташусем те ҫавӑн пек япаласене пиншер туса кӑларнине курнӑ.

Мало того — ты делал ее и видел, как ее делали другие, тысячи штук делали.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

— Эсӗ ҫак детале курнӑ.

— Ты эту деталь видел.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Анчах пӗррехинче мунчана кайсан, вӗренекенсенчен пӗри сарлака та хӗрлӗ пиҫиххине салтса тӑракан тӗреклӗ хул-ҫурӑмлӑ Илиене курнӑ та ӑна Бундук тенӗ.

Но однажды в бане один из учеников, заглядевшись на коренастого Илие, разматывавшего широкий красный кушак, сразу прозвал парня «Бундук».

Саккӑрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Хородничану хӑйне айӑпсӑр ҫӗртенех мӑшкӑл курнӑ ҫын пек тытма хӑтланчӗ.

Хородничану принял вид оскорбленной невинности.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Тӗттӗм пирки Ваня юлташӑн пичӗ курӑнмасть, анчах Виктора унӑн ҫутӑрах сарӑ ҫӳҫне лайӑхах курнӑ пек туйӑнчӗ.

Лица товарища Вани не было видно, по Виктору показалось, что он в темноте различает его светлые волосы.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Темӗнле халиччен курман япалана курнӑ пек, вӑл вырӑн ҫинчен хӑвӑрт ҫӗрелле сикрӗ:

Словно увидев что-то невероятное, он порывисто спрыгнул с койки:

Улттӑмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Хыттӑн ахӑлтатса кулнӑ май вӑл ӑна, ҫывӑх тусне курнӑ пекех, хулӗнчен тытрӗ.

Разразившись громким смехом, он по-братски взял его за руку.

Улттӑмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Вӗсем ӗнентернӗ тӑрӑх, курнӑ ҫеҫ те мар, ҫак хирӗҫӗве хайсем те хутшӑннӑ иккен, пӑртак именнӗ пирки кӑна кун пирки каласшӑнах мар: мухтаннӑ пек пулса тухать-ҫке-ха!

И не только очевидцами, утверждали они, но если отбросить скромность, даже участниками.

Улттӑмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Цэрнэ ачасем ҫине, вӗсене хӑй пӗрремӗш хут курнӑ пек, сӑнаса пӑхрӗ.

Переведя взгляд на ребят, Цэрнэ принялся внимательно оглядывать их, словно видел в первый раз.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

«Фабиан господинӑн» кӗмӗл шӑлӗсем (вӗсем вырӑнне Урсэкие тӑхлантан тунӑ ҫӳхе хутпа усӑ курнӑ) тискеррӗн ҫуталса йӑлтӑртатаҫҫӗ, ытла та хытӑ кӑчӑртатнипе, вӗсем кӑшт кӑна тӗпренмеҫҫӗ, тейӗн.

Зубы «господина Фабиана» были обернуты блестящим листком олова и чуть не крошились от скрежета.

Иккӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Инкекре «Неман» автобусри 17 ҫулти пассажир шар курнӑ, ӑна больницӑна илсе кайнӑ.

В беде пострадал 17-летний пассажир из автобуса «Неман», его отвезли в больницу.

Икӗ автобус ҫапӑннӑ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/34197.html

Кӑҫал М-12 трассӑна туса пӗтерме палӑртнӑ, ҫавна май ҫак пысӑк объекта тунӑ чухне усӑ курнӑ хамӑр ҫулсем ҫине пысӑк тимлӗх уйӑрмалла.

В текущем году планируется завершение строительства трассы М-12, в связи с чем стоит обратить особое внимание на состояние наших дорог, задействованных при строительстве данного масштабного объекта.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне 2023 ҫул валли янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://www.cap.ru/action/activity/sobit ... sudarstven

Ҫак лайӑх тӗслӗх пире, енчен те унпа усӑ куратпӑр пулсан, тепӗр ҫивӗч ыйтӑва -ултавҫӑсен киревсӗр ӗҫне пула шар курнӑ 13 ҫемьен вӑраха тӑсӑлакан нушине татса пама май парать.

Эта практика нам позволит решить историческую проблему 13 семей, которые стали жертвами мошеннических действий.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне 2023 ҫул валли янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://www.cap.ru/action/activity/sobit ... sudarstven

Ҫӗнӗ Шупашкарта проблемӑллӑ строительство объектне тӑвас ӗҫе туллин татса панӑ, ҫав шутра инвестора явӑҫтармалли регион мелӗпе пуҫласа усӑ курнӑ.

В полном объеме завершено строительство проблемного объекта в Новочебоксарске, здесь впервые был использован региональный механизм привлечения инвестора.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне 2023 ҫул валли янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://www.cap.ru/action/activity/sobit ... sudarstven

«Лидер» ятарлӑ ҫурт-йӗр лартакан» тулли мар яваплӑ обществӑн вӑрах тӑвакан 4 объекчӗ - уйрӑм шутра, ку шар курнӑ 1 пин ытла ҫын.

На особом контроле – 4 долгостроя ООО «Специализированный застройщик «Лидер», это более 1 тыс. пострадавших граждан.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне 2023 ҫул валли янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://www.cap.ru/action/activity/sobit ... sudarstven

Пӗлтӗр вӗсемпе 64 тӑлӑх ача тата нумай ачаллӑ 57 ҫемье усӑ курнӑ.

Ими в прошлом году воспользовались 64 ребенка-сироты и 57 многодетных семей.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне 2023 ҫул валли янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://www.cap.ru/action/activity/sobit ... sudarstven

Пӗлтӗр ҫак пулӑшупа 204 ҫемье усӑ курнӑ.

В прошлом году этой поддержкой воспользовались 204 семьи.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне 2023 ҫул валли янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://www.cap.ru/action/activity/sobit ... sudarstven

Асӑннӑ пулӑшусемпе ятарлӑ ҫар операцине хутшӑнакан 60 ҫын усӑ курнӑ.

Этим уже воспользовались 60 участников специальной военной операции.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне 2023 ҫул валли янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://www.cap.ru/action/activity/sobit ... sudarstven

Унӑн яланхи ӗҫ вырӑнӗ пулман, ҫӗнӗ ӗҫе вырнаҫсан та яланах кун пирки тивӗҫлӗ органсене пӗлтермен, тупӑшне пытарса укҫипе хӑй пӗлнӗ пек усӑ курнӑ.

У него не было постоянного рабочего места, и даже когда он устраивался на новую работу, не сообщал об этом в соответствующие органы, скрывал прибыль и использовал деньги по своему усмотрению.

Пуҫиле ӗҫ пуҫарсан алимента тӳрех парса татнӑ // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/34158.html

Унта 7 ҫулти ача шар курнӑ.

Там пострадал 7-летний ребенок.

Муркашри пушарта 7 ҫулти арҫын ача шар курнӑ // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/34143.html

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех