Шырав
Шырав ĕçĕ:
Унӑн куҫӗсем тӑртаннӑ, ҫӑлӑну юнӗпе вараланнӑ мӑйӑхӗпе ҫӑварӗ юратакан хӗре ҫӑлса хӑварнӑ хӑрушӑ пулӑма яриех кӑтартаҫҫӗ.
Ҫӗлен // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 381–386 с.
— Чӗнмесӗр ларсан хӑрушӑ мар, ҫапла вӗт?
Ҫӗлен // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 381–386 с.
Юратӑва аса илтерекен питех хӑрушӑ мар, кӑмӑл-туйӑмлӑ мӗнле те пулин пӗчӗк сценка курас килет унӑн.
Ҫӗлен // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 381–386 с.
Тата — хӑрушӑран та хӑрушӑ шурлӑхсемсӗр пуҫне, унта, калӑпӑр, мачта хулӑ-нӑш лаптак хӑмӑш кӑна.И страшнейших болот, где, скажем, тогдашняя осока толщиной в мачту.
Уы-Фью-Эой ҫул ҫӳревҫӗ // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 377–380 с.
Карапсене унӑн инҫет ҫӗр-шывсенчи хӑрушӑ вырӑнсенче те тытса пыма тивет; унта вӑл ӑнсӑртран ҫеҫ леккелет-тӗр, анчах карап унӑн аллинче яланах тӗрӗс ҫулпа ишет, —тинӗс тӗпӗ Битт-Бой куҫӗ тӗлӗнчех тейӗн.
V // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 347–370 с.
Ватӑ ултавҫа хӑрушӑ, хаваслӑ шӑв-шав пӳлсе лартрӗ.
III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 347–370 с.
Капитансем-тӑванӑмсем, калама та хӑрушӑ: мана сирпӗнекен-ҫурӑлакан пакӑҫ япаласемпе тиесе тултарнӑ.Братцы-капитаны, я ведь нагружен, страшно сказать, взрывчатыми пакостями.
III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 347–370 с.
Пырне шӑнӑр туртса лартнӑн туйӑнчӗ, анчах вӑл ҫакна нимӗнпе те палӑртмасть, куҫӗсем ҫеҫ темӗнле тӗлӗнмеллерех, хӑрушӑ хаваслӑхпа ҫиҫеҫҫӗ.Конвульсия сжала ему горло; но он сдержался, только глаза его блеснули странным и жутким весельем.
V // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 301–345 с.
— Эсир маншӑн хӑрушӑ, — тӑсрӗ Гнор.
V // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 301–345 с.
Эпӗ аллӑмсене сана тӑсса паратӑп, перӗнсем хӑвӑн аллусемпе, мана хӑрушӑ.
III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 301–345 с.
Ҫавӑ — илемлӗ, хӑрушӑ тӗлӗк — пысӑк ултав.
III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 301–345 с.
— Пурнӑҫра пӗрремӗш хут обсерваторие лексен, — терӗ Гнор, — тӗпсӗрлӗхӗн сӗм хура ҫӑлне, тӗнчесен ҫап-ҫутӑ катрамӗсене куратӑп текен шухӑш, телескоп мана тӗнче эфирӗн хӑрушӑ вӗҫсӗрлӗхне кӗртсе ӳкерӗ тесе уйлани мана калама ҫук хытӑ хумхантарнӑччӗ.
II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 301–345 с.
Тен, хӑрушӑ тӗлӗк куртӑр?
I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 301–345 с.
Кӗтмен ҫак курӑмпа тӗлӗнмеллипех тӗлӗннӗ Кастро хӑрушӑ карапа чылай вӑхӑт сӑнарӗ.Удивленный таким неожиданным обстоятельством, Кастро долго рассматривал опасное судно.
III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 285–292 с.
Ҫавӑнпа та, курӑнман хӑрушӑ тӑшмана халех тата яланлӑхах пӗтерес тӗллевпе, адмирал парӑслӑ икӗ шхунӑна вӑрттӑн хӗҫ-пӑшаллантарма хушрӗ; вӗсен архипелагра ҫӳремелле, хӑйсене суя пӗлтерӗш кунӗлӗхӗпе хӳтӗлемелле те тӑшмана шыраса тупмалла.
I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 285–292 с.
Хӑрушӑ арканӑва-ҫухатӑва тӗшмӗртме тата сирсе яма ниепле те май килтереймерӗҫ.Невозможно было предугадать или отразить катастрофические удары.
I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 285–292 с.
Ӗлкесен ҫирӗплӗхӗпе кӑнттамлӑхӗ, хӑрушӑ теветкеллӗхӗ, океанӑн легендӑсемпе тата поэзи тӗтрипе витӗннӗ, этем ирӗкне пӑхӑнман вӑйӗпе улӑпла механизмсем пӗрлешни, — акӑш-макӑш тӗлӗнтермӗш, хытӑ-ҫирӗп капашсен юмахрилле сивлеклӗхӗ, — ҫаксем пурте халиччен никам курман хатӗрсемпе тулса ларнӑ урӑх планета пурнӑҫне сӑнарлаҫҫӗ тейӗн.
I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 285–292 с.
Эпир ҫакӑн пирки никама та каламастпӑр, ҫынсенче ку хӑрушӑ шанманлӑх ҫуратӗччӗ.Мы никому не скажем об этом, для людей это будет страшно подозрительно.
Пьерпа Суринэ // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 276–284 с.
Унпа хӑрушӑ темӗнле япала пулса иртет: урисем йывӑрланчӗҫ, пуҫӗ ҫаврӑнать, чӗри кӑкӑрӗнче лапчӑтса хунӑ кайӑкла тапкалашать, ҫӗнтерме май ҫук ыйхӑлӑх сӑнчӑрлать.
Пьерпа Суринэ // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 276–284 с.
Вӑл — вӑтӑр иккӗре; ӗҫкӗ-ҫикӗпе иртӗхет, усал, вӗчӗллӗ, хаяр йӗкӗт; тӗреклӗ мускул вӑйӗпе хӑюлӑхӗ ун пирки хӑрушӑ этем репутацине сарнӑ.
Пьерпа Суринэ // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 276–284 с.