Шырав
Шырав ĕçĕ:
— Павӑл, васкас пулать.
37 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Павӑл Вука мӗнле те пулин сӑмах тупса йӑпатасшӑн асапланать, унӑн епле пулсан та хавхалантарас килет.Павле искал нужные слова, убедительные и трезвые, чтобы утешить Вука, успокоить его и воодушевить.
37 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Павӑл пӳлӗм тӑрӑх каллӗ-маллӗ утса ҫӳрет, хӑй кӑштах пӗкӗрӗлнӗ, аллисене кӑкӑрӗ умне тытнӑ.
37 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Павӑл часах икӗ партизанпа пӗрле таврӑнчӗ.
36 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
— Тӑхта-ха, хам илсе килем, — терӗ Павӑл, Вук шухӑшне ӑнланса, вара вӑл киркӑпа кӗреҫе илме чупрӗ.
36 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Павӑл тӑпах чарӑнчӗ.
36 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Павӑл ун патнелле шӑппӑн утрӗ Вук ун уттине илтрӗ те кӑмӑлсӑррӑн: — Кай! Пӗччен хӑвар мана! — тесе мӑкӑртатса илчӗ.
36 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Тӑкӑрлӑкпа Павӑл ертсе пыракан колонна шавлӑн утса пырать.Громко разговаривая, по улице шли партизаны во главе с Павле.
36 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Ҫав вӑхӑтра салари четниксем Павӑл ушкӑнӗ хӗснипе штаб патнелле чакса пычӗҫ.Остальные четники из села, гонимые Павле, отступили к штабу.
36 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Павӑл, Вук тапӑннӑ хыҫҫӑн салана кӗрсе, тӑшманӑн тӗп вӑйӗсемпе ҫапӑҫу пуҫлама отрядри ытти партизансемпе салана ҫавӑрса илме кайрӗ.
36 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Пурте пухӑнсан, Павӑл вӗсене мӗн тума йышӑнни ҫинчен кӗскен пӗлтерчӗ, пулас ҫапӑҫури задачӑсене темиҫе сӑмахпа каласа пачӗ.Когда все собрались, Павле в нескольких словах сообщил им решение и договорился о плане нападения.
36 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Павӑл тата темиҫе минут шухӑшласа тӑчӗ те Вук патне пычӗ.Павле размышлял, но уже через несколько минут он подошел к Вуку.
36 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Павӑл ҫапӑҫу мӗнле вӗҫленессинчен хӑраса ӳкрӗ.
36 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Павӑл, вӗсем мӗн пирки калаҫнине кӑштах илтсен, тӗлӗнсех кайрӗ:
36 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Павӑл икӗ четникпе калаҫнӑ чухне Вук виҫҫӗмӗшне айккинелле илсе кайрӗ те унтан: — Штабра мӗнле те пулин хӗрарӑм пур-и? — тесе ыйтрӗ.
36 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
«Чӗлхе» тытма Джурджене пилӗк боецпа ярар, — сӗнчӗ Вук, вара, Павӑл килӗшнине кӗтмесӗрех, Джурджене чӗнсе, ӑна задани пачӗ.
36 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Анчах чылайччен калаҫнӑ хыҫҫӑн, Вук ытла та ҫине тӑнине парӑнса, Павӑл килӗшрӗ.Однако после долгого разговора и настойчивых просьб Вука Павле все-таки решился.
36 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Павӑл Вука итлесшӗн те мар; ку операцине ирттерме нимӗнле те килӗшесшӗн мар вӑл.Павле слушал Вука невнимательно; он никак не мог согласиться с ним на проведение операции.
36 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Вук хӑйӗн сӗнӗвне пурнӑҫлама ҫине тӑрсах ыйтрӗ, Павӑл хӑйне ытлашши сыхлануллӑ тытнипе килӗшмерӗ.Но Вук решительно настаивал на нападении и сердился на Павле за его излишнюю осторожность.
36 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Павӑл килӗшмерӗ.
36 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.