Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Андрей сăмах пирĕн базăра пур.
Андрей (тĕпĕ: Андрей) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Эпӗ-и? — диван ҫинче кил хуҫиле юнашар лараканскер, хӗре сулахай хулӗнчен ҫепӗҫҫӗн ҫулӑрларӗ Андрей, хӑй ун ҫумнерех сикрӗ.

— Я? — Андрей, сидевший на диване рядом с хозяйкой, ласково приобнял девушку за левое плечо, а сам придвинулся поближе.

4 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.

— Миҫе хӗр пуҫне пӑтратман пулӗ ӗнтӗ эсӗ ҫапла, Андрей, — пӗрехмай каччӑсене кӑна мар, хӗрсене хӑюллӑ пулса пӑхсан та юравлӑ тенӗшкел, йӗкӗте куҫӗнчен чӑрр пӑхрӗ Христина, унтан, куҫне сасартӑках аяккалла тартса, ӳпкевлӗн ҫапла хушса хучӗ:

— Скольким девчатам ты, Андрей, так голову морочил, — смело глядела Христина парню в глаза и, вдруг отведя глаза в сторону, с упреком добавила:

4 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.

— Ну, тӑрлавсӑр та иккен эсӗ, Андрей, — тет те Христина, хӑй тӑр-пӗччен пурӑнакан хваттер алӑкне пӗр шикленсе те, пӗр кӗтсе, шӑнкӑлт утать.

— Ну, и бестолковый же ты, Андрей, — сказала Христина и с тревогой и ожиданием подошла к дверь своей квартиры, в которой жила одна.

4 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.

Хӑш хваттерте, чӑнах пулсан? — ҫурма шӳтлесе те ҫурма чӑнласа тилмӗрет Андрей, Христинӑна куҫран тинкернӗ май.

В какой квартире, если точно? — полушутя, полусерьезно спросил Андрей, вглядываясь в глаза Христине.

4 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.

Тепре куриччен, Андрей

До встречи, Андрей…

4 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.

Калаҫу ҫилпи шӑп та лӑп кӑсӑк вырӑнта шартах татӑлнӑн, пӗр ҫӳллӗ ҫурт кӗтессинче тӑпах чарӑнса тӑчӗ Андрей:

Андрей остановился на углу высокого дома, разговор прервался на самом интересном месте:

4 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.

— Ай, ытла та кӑлӑшка сӑмахсем-ҫке кусем, Андрей, — хӑй сисмесӗрех йӗкӗте каллех ятранах чӗнчӗ хӗр.

— Ой, это такие наивные слова, Андрей, — незаметно для самой себя девушка снова назвала парня по имени.

4 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.

— Начар кайӑк вара вӑл, ҫунатти ӗнӗкшӗнех малалла вӗҫме кӑмӑлне пӑрахӑҫланӑ-тӑк, — Христинӑн ӑшри ӑшӑнтармӑшне уянӑ пекех сисӗнчӗклӗн хуравларӗ Андрей.

— Тогда плохая птица, раз она из-за опаленных крыльев отказалась лететь дальше, — чувствуя о чем думает Христина, ответил Андрей.

4 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.

— Вӑрттӑнлӑх мар-тӑк, чӑн та, мӗнле ҫын вара эсӗ, Андрей, э? — каччӑ ҫине йӑпӑрт пӑхса илчӗ хӗр.

— А если не секрет, то какой же ты, Андрей, в самом деле? — мельком взглянула на парня девушка.

4 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.

Пӗртте эс шутланӑ пек сухӑр та, сӑпса та мар, — калаҫури ҫӑмӑлчах сисӗме сӗвӗртес еннелле сулӑнтарчӗ Андрей.

Совсем не смола и не оса, как ты думаешь, — Андрей попытался вернуть легкость в разговор.

4 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.

— Ай, чӑн та, ним сӑпай-тирпейсӗр этем иккен эсӗ, Андрей.

— Ой, и вправду, оказывается, ты неприличный человек, Андрей.

4 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.

Христинӑна хулӗнчен паҫӑрхинчен те хытӑрах — ҫатӑрт ҫатӑрласа тытрӗ Андрей:

Андрей схватил Христину за плечо еще крепче, чем прежде:

4 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.

— Ну, Андрей, асту, Шупашкар урамӗсенчех ҫӗтсе ан кай.

— Ну, Андрей, смотри, не заблудись на Чебоксарских улицах.

4 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.

Андрей та Христинӑпа ермешсе тухрӗ.

Андрей с Христиной тоже выбрались.

4 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.

Хӑй вӑл, Андрей Васильевич, таҫта, темле ҫук ҫӗре тӗллесе пӑхнӑ та, кунта, пӳртре мар ҫын пек, те лӗштӗр ӗшенчӗке, те хӗв шухӑшне путнӑ.

Андрей Васильевич смотрел куда-то в пустоту, погрузившись в свои мысли, словно его и не было дома.

4 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.

Андрей Васильевич, ҫырура ӑшӑ-ӑшӑ сӑмахсене вулама хатӗрленнӗскер, капла хыпара илтнипе тӑн-танах пулса кайрӗ.

Андрей Васильевич, ожидавший в письме теплых слов, остолбенел от этих известий.

4 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.

Андрей, тен, эсӗ ман пирки начаррине те шухӑшлама пултарӑн?

Андрей, может быть, ты можешь подумать обо мне и плохое?

4 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.

Эс ан нӑйкӑш, Андрей, ху шутласа пӑх-ха, мӗн тума эпӗ сана, вӑтӑрти?..

Ты не страдай, Андрей, сам подумай, зачем я тебе, тридцатилетняя?..

4 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.

Ну юрӗ ӗнтӗ, Андрей, темех мар, пӑшӑрханӑн-пӑшӑрханӑн та — иртсе кайӗ.

Ну ладно, Андрей, ничего, попереживаешь — и пройдет.

4 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.

Тӳрех пӑрса ямаллаччӗ ман сана: Андрей, телейне урӑх ҫӗрте шыра, тесе.

Надо было сразу оттолкнуть тебя: ищи, мол, Андрей, счастья в другом месте...

4 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех