Шырав
Шырав ĕçĕ:
Ҫил пит вӑйлӑ пулнӑ: ҫула урлӑ вӗрнӗ чух вал ҫунана хӑяккӑн чалӑштарнӑ, лашана та ҫултан аяккалла сулӑнтарнӑ.
V // Хумма Ҫеменӗ, Феодосия Ишетер. Толстой Л.Н. Хуҫипе тарҫи: калав; С.Ф.-па Ф.Д. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 86 с.
— Кунтан Мулчан ялне пӗчӗк ача та ҫитет, мӑн ҫултан пӑрӑнма кӑна пӗлмелле, унта тӗмӗ курӑнсах тӑрать.
IV // Хумма Ҫеменӗ, Феодосия Ишетер. Толстой Л.Н. Хуҫипе тарҫи: калав; С.Ф.-па Ф.Д. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 86 с.
— Хӑваласа ҫитмерӗҫ, ҫултан инҫетелех пӑрӑнса кайрӑмӑр пулмалла, те вӗсем те аташса кайнӑ, — тенӗ Миките.— Да, вишь, не догнали, должно, далеко сбились. А може, и они сбились, — сказал Никита.
III // Хумма Ҫеменӗ, Феодосия Ишетер. Толстой Л.Н. Хуҫипе тарҫи: калав; С.Ф.-па Ф.Д. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 86 с.
Ҫултан ҫухалса кайрӑмӑр пулмалла.
III // Хумма Ҫеменӗ, Феодосия Ишетер. Толстой Л.Н. Хуҫипе тарҫи: калав; С.Ф.-па Ф.Д. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 86 с.
Лаши чӑнах та ҫултан ҫухалман.
III // Хумма Ҫеменӗ, Феодосия Ишетер. Толстой Л.Н. Хуҫипе тарҫи: калав; С.Ф.-па Ф.Д. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 86 с.
— Пӑрӑнӑр ҫултан! — кӑшкӑрса ячӗ капитан, — его святейшестви ячӗпе ҫул ҫинчен пӑрӑнма хушатӑп!— Прочь с дороги! — крикнул капитан, — именем его святейшества приказываю вам расступиться!
II // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
Каллех тӗтре тӑракан вырӑналла кайсан, ҫултан татах та аташса кайма пултаратӑп.
«Правда» хаҫат матрицисемпе // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.
Ҫултан иккӗмӗш хут аташса каяс мар тесе, ҫӗр ҫинчи ҫутӑсене хытӑ асӑрхаса пыма тытӑнтӑм.Чтобы не сбиться второй раз, я наметил створ из светящихся точек на земле.
Кӑнтӑрла вӗҫмелли машинӑпа ҫӗрле вӗҫни // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.
Епле хӑрушӑ япала: эпӗ хамӑн ҫултан хӗрӗх пилӗк градус айккинелле пӑрӑннӑ-мӗн!Какой ужас: на сорок пять градусов я отклонился от прямого курса!
Кӑнтӑрла вӗҫмелли машинӑпа ҫӗрле вӗҫни // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.
Ҫултан аташса каяс марччӗ кӑна, епле пулсан та малалла ниҫталла пӑрӑнмасӑр вӗҫсе пырасчӗ!..
Кӑнтӑрла вӗҫмелли машинӑпа ҫӗрле вӗҫни // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.
Тепӗр икӗ ҫултан маншӑн телейлӗ самант ҫаврӑнса ҫитрӗ.
Эпӗ — лётчик! // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.
Тепӗр ҫултан аэропланӑн малти ҫӳллӗш рульне пӗтернӗ.
35. Чап // Ярукка Сантри. Чарнлей, М. Райтсем: (Вильбурпа Орвиль) / А. И. Ярлыкин куҫарнӑ; ред. Н. Васянка. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 110 с.
Икӗ ҫултан Ленглей вилнӗ.
19. Ленглей профессорӑн ӗҫ ӑнман // Ярукка Сантри. Чарнлей, М. Райтсем: (Вильбурпа Орвиль) / А. И. Ярлыкин куҫарнӑ; ред. Н. Васянка. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 110 с.
— Совет Союзӗ пӗр ҫитӗнӳ хыҫҫӑн тепӗр ҫитӗнӳ тӑвать, ҫавӑнпа та эпир Америкӑри хамӑр туссенчен тата темиҫе ҫултан вӗсене пур енӗпе те хуса ҫитсе иртсе кайнӑшӑн малтанах каҫару ыйтса хуратпӑр, — тенӗ.
Вунулттӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.
Ҫултан пӑрӑнма тиврӗ.
Вунулттӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.
Малалла вӗҫнӗ май ҫултан вунтӑхӑр хут тӗрлӗ еннелле пӑрӑнма тивнӗ.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.
— Ну, юрӗ-ҫке, — тенӗ вӑл хӑйне хӑй, — тепӗр хутӗнче ҫултан пӑрӑнма тивмӗ.— Ничего, — сказал он, наконец, сам себе, — в следующий раз сворачивать не придется.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.
Ҫак вӑхӑтра унӑн тӳрех Ҫурҫӗр полюсне вӗҫес килнӗ, анчах ҫултан пӑрӑнма юраман.Нелегко было ему отказаться от страстного желания сейчас же, немедленно полететь на Северный полюс.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.
Леонид Прокопьевич (1934-2006) 14 ҫул хушши, 1975-мӗш ҫултан пуҫласа 1989-мӗшччен, Чӑваш АССР Министӑрлӑх совечӗн председателӗ пулса ӗҫленӗ.
Шупашкарта Леонид Прокопьева халалласа асӑну хӑми уҫнӑ // Ирӗклӗ сӑмах. Ирӗклӗ сӑмах
Ун сӑмахӗсенчен, ҫак проект ҫамрӑк чӑваш ҫемьисенчен илнӗ интервьюсем ҫинче никӗсленсе тӑрӗ (ашшӗ-амӑшӗсем 35 ҫултан аслӑрах пулмалла мар).
Ӑсчахсем Чӑваш Енре икчӗлхелӗхе вӗренмелли ҫӗнӗ проект тӑратнӑ // Ирӗклӗ сӑмах. Ирӗклӗ сӑмах