Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

хурас (тĕпĕ: хур) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
3) ҫакӑн пек ҫырса 21 статья хушса хурас:

3) дополнить статьей 21 следующего содержания:

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикинчи тӳлевсӗр право пулӑшӑвӗ ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. «Хыпар», 2016.07.05, 103-104№

б) виҫҫӗмӗш абзаца «хӑйӗн полномочийӗсене пурнӑҫлама пӑрахнӑ» сӑмахсем хыҫҫӑн «тата пенси ҫулне ҫитнӗ» сӑмахсем хушса хурас;

в) абзац третий после слов "прекратившему исполнение своих полномочий" дополнить словами "и достигшему пенсионного возраста";

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикин пуҫлӑхӗ ҫинчен" саккунӗн 8 тата 9 статйисене тата Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикин Президенчӗ ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен"саккунӗн 2 статйине улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. «Хыпар», 2016.07.05, 103-104№

а) пӗрремӗш абзацра «хӑйӗн полномочийӗсене пурнӑҫлама пӑрахнӑ» сӑмахсем хыҫҫӑн «тата пенси ҫулне ҫитнӗ» сӑмахсем хушса хурас, «(ҫак Саккунпа улшӑнусем кӗртнӗ)» сӑмахсене кӑларса пӑрахас;

а) в абзаце первом после слов "прекратившего исполнение своих полномочий" дополнить словами "и достигшего пенсионного возраста", слова "(в редакции настоящего Закона)" исключить;

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикин пуҫлӑхӗ ҫинчен" саккунӗн 8 тата 9 статйисене тата Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикин Президенчӗ ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен"саккунӗн 2 статйине улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. «Хыпар», 2016.07.05, 103-104№

ӑ) иккӗмӗш абзаца «, ҫавӑн пекех Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗн полномочийӗсем Федерацин «Раҫҫей Федерацийӗн субъекчӗсен патшалӑх влаҫӗн саккун кӑларакан (представительлӗ) тата ӗҫ тӑвакан органӗсене йӗркелемелли пӗтӗмӗшле принципсем ҫинчен» 1999 ҫулхи юпа уйӑхӗн 6-мӗшӗнчи 184-ФЗ №-лӗ саккунӗн 19 статйин 1-мӗш пункчӗн «ӑ», «в», «е», «ӗ», «ж» тата «и» ҫум пункчӗсемпе пӑхса хӑварнӑ сӑлтавсемпе пӑрахӑҫласан» сӑмахсем хушса хурас.

б) абзац второй дополнить словами ", а также в случае прекращения полномочий Главы Чувашской Республики по основаниям, предусмотренным подпунктами "б", "г", "ж", "з", "и" и "л" пункта 1 статьи 19 Федерального закона от 6 октября 1999 года № 184-ФЗ "Об общих принципах организации законодательных (представительных) и исполнительных органов государственной власти субъектов Российской Федерации".

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикин пуҫлӑхӗ ҫинчен" саккунӗн 8 тата 9 статйисене тата Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикин Президенчӗ ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен"саккунӗн 2 статйине улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. «Хыпар», 2016.07.05, 103-104№

в) ҫакӑн пек ҫырса вуннӑмӗш ҫӗнӗ абзац хушса хурас:

г) дополнить новым абзацем десятым следующего содержания:

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикин пуҫлӑхӗ ҫинчен" саккунӗн 8 тата 9 статйисене тата Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикин Президенчӗ ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен"саккунӗн 2 статйине улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. «Хыпар», 2016.07.05, 103-104№

а) пӗрремӗш абзаца ҫакӑн пек ҫырса хурас:

а) абзац первый изложить в следующей редакции:

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикин пуҫлӑхӗ ҫинчен" саккунӗн 8 тата 9 статйисене тата Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикин Президенчӗ ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен"саккунӗн 2 статйине улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. «Хыпар», 2016.07.05, 103-104№

11) 9 статьяна ҫакӑн пек ҫырса хурас:

11) статью 9 изложить в следующей редакции:

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикинче автомобиль транспорчӗпе пассажирсем турттарассине йӗркелесси ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. «Хыпар», 2016.07.05, 103-104№

10) ҫакӑн пек ҫырса 81 статья хушса хурас:

10) дополнить статьей 81 следующего содержания:

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикинче автомобиль транспорчӗпе пассажирсем турттарассине йӗркелесси ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. «Хыпар», 2016.07.05, 103-104№

9) 8 статьяна ҫакӑн пек ҫырса хурас:

9) статью 8 изложить в следующей редакции:

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикинче автомобиль транспорчӗпе пассажирсем турттарассине йӗркелесси ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. «Хыпар», 2016.07.05, 103-104№

8) ҫакӑн пек ҫырса 71 статья хушса хурас:

8) дополнить статьей 71 следующего содержания:

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикинче автомобиль транспорчӗпе пассажирсем турттарассине йӗркелесси ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. «Хыпар», 2016.07.05, 103-104№

7) 6 тата 7 статьясене ҫакӑн пек ҫырса хурас:

7) статьи 6 и 7 изложить в следующей редакции:

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикинче автомобиль транспорчӗпе пассажирсем турттарассине йӗркелесси ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. «Хыпар», 2016.07.05, 103-104№

5) 3 тата 4 статьясене ҫакӑн пек ҫырса хурас:

5) статьи 3 и 4 изложить в следующей редакции:

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикинче автомобиль транспорчӗпе пассажирсем турттарассине йӗркелесси ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. «Хыпар», 2016.07.05, 103-104№

4) ҫакӑн пек ҫырса 11 тата 12 статьясем хушса хурас:

4) дополнить статьями 11 и 12 следующего содержания:

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикинче автомобиль транспорчӗпе пассажирсем турттарассине йӗркелесси ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. «Хыпар», 2016.07.05, 103-104№

1) ятне ҫакӑн пек ҫырса хурас:

Куҫарса пулӑш

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикинче автомобиль транспорчӗпе пассажирсем турттарассине йӗркелесси ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. «Хыпар», 2016.07.05, 103-104№

е) 8-мӗш пая «запасӗсене ҫӗнетнӗ» сӑмахсем хыҫҫӑн «пурлӑх» сӑмах хушса хурас.

ж) часть 8 после слов "освежения запасов" дополнить словами "материальных ценностей".

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикин республикӑн пурлӑх резервӗ ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. «Хыпар», 2016.07.05, 103-104№

д) ҫакӑн пек ҫырса 71-мӗш пай хушса хурас:

е) дополнить частью 71 следующего содержания:

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикин республикӑн пурлӑх резервӗ ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. «Хыпар», 2016.07.05, 103-104№

в) 5-мӗш пайра «Чӑваш Республикин ӗҫ тӑвакан влаҫӗн республика резервне тытса пыракан органӗн ертӳҫин йышӑнӑвӗпе» сӑмахсене «полномочиллӗ органсен ертӳҫисен йышӑнӑвӗсемпе» сӑмахсемпе улӑштарас, ҫакӑн пек ҫырса предложени хушса хурас: «Республика резервӗнчен пурлӑха кивҫене илнӗшӗн тӳлемелли тӳлев виҫи пирки ҫавнашкал тӗслӗхсенче Чӑваш Республикин Финанс министерствипе тата Чӑваш Республикин Экономика аталанӑвӗн, промышленность тата суту-илӳ министертвипе килӗшсе татӑлмалла.»;

г) в части 5 слова "решения руководителя органа исполнительной власти Чувашской Республики, осуществляющего управление республиканским резервом" заменить словами "решений руководителей уполномоченных органов", дополнить предложением следующего содержания: "Размер платы за заимствование материальных ценностей из республиканского резерва в этих случаях согласовывается с Министерством финансов Чувашской Республики и Министерством экономического развития, промышленности и торговли Чувашской Республики.";

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикин республикӑн пурлӑх резервӗ ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. «Хыпар», 2016.07.05, 103-104№

б) 3-мӗш пая «пурлӑха илекенсене, сроксене» сӑмахсем хыҫҫӑн «, тӳлев виҫине» сӑмахсем хушса хурас;

в) часть 3 после слов "получатели, сроки" дополнить словами ", размер платы";

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикин республикӑн пурлӑх резервӗ ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. «Хыпар», 2016.07.05, 103-104№

пӗрремӗш предложенин иккӗмӗш абзацӗнче «Республика резервӗн запасӗсене ҫӗнетессине» сӑмахсене «Республика резервӗн пурлӑх запасӗсене ҫӗнетессине» сӑмахсемпе улӑштарас, иккӗмӗш предложение «запасӗсене ҫӗнетсе» сӑмахсем хыҫҫӑн «пурлӑх» сӑмах хушса хурас;

в абзаце втором в первом предложении слова "Освежение запасов республиканского резерва, находящегося" заменить словами "Освежение запасов материальных ценностей республиканского резерва, находящихся", второе предложение после слов "освежения запасов" дополнить словами "материальных ценностей";

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикин республикӑн пурлӑх резервӗ ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. «Хыпар», 2016.07.05, 103-104№

пӗрремӗш абзаца «Запасне ҫӗнетме» сӑмахсем хыҫҫӑн «пурлӑхне» сӑмах хушса хурас;

абзац первый после слов "Освежение запасов" дополнить словами "материальных ценностей";

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикин республикӑн пурлӑх резервӗ ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. «Хыпар», 2016.07.05, 103-104№

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех