Шырав
Шырав ĕçĕ:
— Хамӑр пекарнирен, ӑшӑ та ҫемҫе! — терӗ вӑл уссиллӗ салтак каланӑ сӑмахсене.— Из собственной пекарни, тепленький! — повторил он слова бывалого солдата.
XVI сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Вӑл сӑмахсене хресченле калама тӑрӑшни кӗретӗнех палӑрать.
Бурмистр // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 113–127 с.
Аркадий Павлыч ҫемҫе те кӑмӑллӑ сасӑпа, сӑмахсене татса каласа, кашни сӑмаха хӑйӗн шӑршлӑлатнӑ илемлӗ уссисем витӗр хавасланса кӑларнӑ пек калаҫать; ҫавӑн пекех тата калаҫнӑ чухне вӑл француз сӑмахӗсене, тӗслӗхрен: «Mais c`est impayadle», «Mais comment donc!» тата ытти пуплевсене те хуша-хуша хурать.
Бурмистр // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 113–127 с.
Лайӑх мар вӗт, тусӑм Влас, — терӗ, сӑмахсене татса каласа Туман.
Кӗрен шыв // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 29–38 с.
Вӑл, ялан тенӗ пекех, кулса ҫӳренӗ, ун пек кӑмӑллӑн та мухтавлӑн халӗ Кӗтерне патша вӑхӑтӗнчи ҫынсем ҫеҫ кулма пултараҫҫӗ, калаҫнӑ чухне вӑл тути-ҫӑварне ерипен пӗркелесе тӑснӑ, куҫне чеен хӗснӗ, сӑмахсене кӑштах сӑмсапа каланӑ.
Кӗрен шыв // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 29–38 с.
Хӑй раснах уйрӑм положенире пулнӑ, чӑннипе никама пӑхӑнса пурӑнман пирки, Хорь манпа нумай япаласем ҫинчен калаҫрӗ; тепринчен вӑл сӑмахсене рычагпа та хирсе кӑлараймӑн, ҫынсем каланӑ пек, арман чулӗпе те авӑртса кӑлараймӑн.
Хорьпе Калиныч // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 3–16 с.
Ҫак уяв кунӗнче питех те пӗлтерӗшлӗ ӗҫӗрсемшӗн тата ҫирӗп чун хавалӗшӗн тав туса сума сунине палӑртакан ӑшӑ та ырӑ сӑмахсене йышӑнсамӑр!
Олег Николаев Пӗтӗм тӗнчери ватӑ ҫынсен кунӗ ячӗпе саламлани (2021) // Олег Николаев. http://glava.cap.ru/news/2021/10/01/glav ... et-s-mezhd
Ленька ку сӑмахсене амӑшӗпе иккӗшӗ ҫӑрттан мӗнле тытни ҫинчен аса илсе каларӗ.Ленька сказал об этом, вспомнив почему-то, как ловили они с матерью щук.
X сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Ӗненетӗр-и эсир мана, ҫук-и: вӑл ҫав сӑмахсене каласанах, чӗре манӑн ҫӑмӑллӑн тапма пуҫларӗ.Поверите мне или нет: как сказал он это, так мне и полегчало.
X сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Ку сӑмахсене вӑл гитлеровецсен Парфинори чиркӳ тӑрринче ларакан пулемётчикӗ пирки тарӑхса каларӗ.Ругательство относилось к гитлеровскому пулеметчику, засевшему на парфинской колокольне.
X сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Алеха ку сӑмахсене председатель ҫине пӑхмасӑр каларӗ.
IX сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Ҫырла хуҫи хӑй каланӑ сӑмахсене хӑвӑртрах каялла илме васкарӗ:
VIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Кӗнекене вӑл Сашка аллинчен илчӗ те ҫав сӑмахсене каллех тепӗр хут вуларӗ:
VIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Ӑнланмалла мар сӑмахсене вӗсем сиктерсе хӑварчӗҫ, ун пек вырӑнсене сӑмах мӗн ҫинчен пыни тӑрӑх ҫеҫ тавҫӑрса илме тӑрӑшрӗҫ — пурпӗрех никамран та ыйтса пӗлме ҫук.В таких случаях их пропускали, старались догадаться по смыслу, — все равно спросить было не у кого.
VIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Ленька такамран илтнӗ, хӑйне килӗшнӗ сӑмахсене каларӗ.
VIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Анчах вӑл халичченхи пекех кӳренмест, Ленька каланӑ сӑмахсене илтмерӗ те темелле.Он попрежнему не был обидчив и пропустил Ленькины слова мимо ушей.
VIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Ленька, хӑйӗн тусӗ ҫак сӑмахсене мӗнле йышӑннине пӗлесшӗн пулса, ун ҫине хӑяккӑн пӑхса илчӗ.Ленька покосился на приятеля, наблюдая, какое впечатление произвели на него эти слова.
VIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Хамӑр земляк Александр Невский каланӑ сӑмахсене аса илӗр-ха акӑ: «Пирӗн пата кам хӗҫпе килет, ҫавӑ хӗҫпех пӗтет».Вспомните слова нашего земляка, Александра Невского: «Кто с мечом к нам войдет, от меча и погибнет».
VI сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Ленька хӑй калас тенӗ сӑмахсене ниепле те пухса ҫитереймерӗ.
VI сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
— Александр Невский Новгород княҫӗ пулнӑ… — терӗ те вӑл шӑпах пулчӗ; ку сӑмахсене вӑл малтанах вӗренсе хунӑччӗ.— Александр Невский был новгородский князь… — произнес он первую заученную фразу и остановился.
VI сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.