Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ачам сăмах пирĕн базăра пур.
ачам (тĕпĕ: ачам) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Аҫу хӑвӑнпа пӗрле-ҫке, ачам.

— Папка с тобой, Рыжик.

3 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

— Каласа пар, ачам.

— Объясни, мой мальчик.

XLV сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.

— Ҫак ту мӗн ятлӑ, ачам?

— Как называется эта гора, малыш?

XLIV сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.

— Ун евӗрлӗ те мар, ачам.

— Тоже нет, мой мальчик.

XLIV сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.

— Э, — терӗ пичче, — эсӗ ҫавӑнтан шикленетӗн-и, ачам.

— А, — сказал дядя, — ты этого опасаешься, мой мальчик?

XLIII сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.

— Ман шутпа эсӗ, ачам, йӑнӑш калатӑн.

— Мне кажется, мой мальчик, что ты ошибаешься!

XLIII сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.

— Чӗртсе яр, эппин ачам.

— Так зажигай.

XLI сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.

Ачам, каях ӗнтӗ, унтан хӑвӑртрах каялла таврӑн, — терӗ пичче.

— Иди, мой мальчик, — сказал дядюшка, — и возвращайся к нам немедленно.

XLI сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.

— Чӑн ӗнтӗ, ачам, анчах…

— Конечно, мой мальчик, но…

XL сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.

— Эпир иртсе тухнӑ ҫул-йӗр пӗчӗк ҫулах мар, ачам.

— Недурное путешествие, мой мальчик!

XXXVI сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.

— Ну, ачам, — терӗ вӑл, — аван ҫывӑртӑн-и?

— Ну, мой мальчик, — воскликнул он, — хорошо ли ты спал?

XXXVI сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.

— Ӑслӑлӑх вӑл, ачам, час-часах аташать, анчах кун пирки пӗрре те иккӗленсе тӑрасси ҫук, мӗншӗн тесен аташкалани пыра-киле чӑн ҫул ҫинех илсе тухать.

— Научные теории, мой мальчик, не все безошибочны, но этим нечего смущаться, потому что в конце концов они приходят к истине.

XXXI сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.

— Пӑртак чӑтса тӑр-ха, ачам.

— Немного терпения, мой мальчик!

XXIX сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.

— Санӑн ҫимелле, ачам.

— Тебе следует поесть, мой мальчик!

XXIX сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.

Ҫывӑрах, ачам, ыран пурне те пӗлӗн.

Усни, мой мальчик, а завтра ты все узнаешь.

XXIX сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.

Ачам, ачам, — тет пичче мана хӑйӗн кӑкӑрӗ ҫумне чӑмӑртаса, — эсӗ хӑтӑлтӑн иккен!

— Дитя мое, — сказал дядюшка, прижимая меня к своей груди, — вот ты и спасен!

XXIX сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.

Ҫула тух, ачам, ҫула!..

В путь, дитя мое, в путь!..

XXVIII сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.

— Мӗн ачам? — тенӗ сӑмах илтрӗм эпӗ кӑшт тӑрсан.

— Что, дитя мое?

XXVIII сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.

Ачам, эпӗ саншӑн татӑлсах йӗтӗм.

Я горько оплакивал тебя, мое дитя!

XXVIII сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.

Ачам, ӑҫтарах эсӗ?..

— Дитя мое, где ты?..

XXVIII сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех