Шырав
Шырав ĕçĕ:
— Арифметикӑпа ҫав! — ассӑн сывлать Нюра.
Тӑванӗ мӗн чухлӗ унӑн! // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
Халӗ анчах пӑтӑ ҫитерчӗ, кӗҫех, — Чижик ассӑн сывласа илет, — сӗт илсе килет пулӗ!Вот только что накормила кашей, а сейчас, — Чижик вздыхает, — наверное, придет с молоком.
Тӑванӗ мӗн чухлӗ унӑн! // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
Ассӑн сывлани те, усӑсӑр хыпаланни те пулмарӗ.
Тревога // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
Дояркӑсем те аран ӗҫлеҫҫӗ, ассӑн сывлаҫҫӗ, тӑнласа тӑраҫҫӗ, пӗрмаях алӑк патне чупса пыраҫҫӗ.Да и доярки работали через силу, вздыхали, прислушивались, то и дело подбегали к двери.
Тревога // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
— Учительница пуласси пит йывӑр, — ассӑн сывлать Чижик.
Леночкӑн хуйхипе чӑрмавӗсем // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
Саша тӗлӗнсе сӑрра ҫавӑркаларӗ те: — Ылтӑн тӗслӗ… Унпа мӗн ӳкерӗн ӗнтӗ? — терӗ ассӑн сывласа.Саша разочарованно повертел кружочек и сказал со вздохом: — Золотая… Что ею рисовать станешь?..
Пурте пӗриншӗн // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
— Аванччӗ! — ассӑн сывларӗ Леночка.
Ноябрӗн улттӑмӗшӗ // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
• Ну, мӗн тӑвас ӗнтӗ, кирлӗ пулсан, кирлех пултӑр, Елена Павловна, — ассӑн сывласа илчӗ Иван Евдокимович, — сан ачасемшӗн вӗренесси, паллах, чи кирли.
Мишӑн ӗҫӗсем // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
— Ну, ним тума та ҫук, — терӗ Лена ассӑн сывласа, — Мишӑна пулӑшас килмест пулсан, сирӗн ӗҫ.— Ну что ж, — сказала Лена, вздохнув, — не хотите помочь Мише, — ваше дело.
Иккӗмӗш куплет // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
Пӗтӗм класс ассӑн сывласа илчӗ.
Миша такӑнчӗ // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
Чижик ассӑн сывласа илчӗ те килелле утрӗ.
Мӗншӗн Чижик авӑн ҫапнӑ ҫӗре лекмерӗ // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
— Дежурить тӑватӑп, — ассӑн сывласа илчӗ Чижик, — Марушка хушрӗ, — сасартӑк ӗсӗклесе илчӗ вӑл, — кунта шӑнкӑртаттарчӗҫ.— Дежурю, — покорно вздохнула Чижик, — Марушка велела, — вдруг всхлипнула она, — а тут звонили.
Мӗншӗн Чижик авӑн ҫапнӑ ҫӗре лекмерӗ // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
Алеша шӑппӑн ассӑн сывласа ларчӗ, Миша тертленчӗ, пӗр вырӑнта ҫаврӑнкаланипе ун айӗнчи парта та хурлӑхлӑн чӗриклеткелерӗ.Алеша тихонько вздыхал, а Миша томился и так вертелся, что скамейка жалобно скрипела под ним.
Мӗншӗн Чижик авӑн ҫапнӑ ҫӗре лекмерӗ // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
Вӑл ассӑн сывласа, тарӑхса, Чижика: — Сахал пӗлетӗп эпӗ, Чижик, опыт сахал ман, ҫавӑнпа асапланатӑп, — тет.Она вздыхала, нервничала, говорила Чижику: — Мало я знаю, Чижик, мало у меня опыта, вот я и мучаюсь.
Ленӑна ҫав тери йывӑр // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
Ачасем мӗн-пур вӑя хурса шутларӗҫ: хӑшӗ ассӑн сывласа илет, хӑшӗ ӗнсине хыҫать, хӑшӗ пӑшӑлтатса шутлать.Ребята работали сосредоточенно: кто вздыхал, кто чесал за ухом, кто шепотом считал что-то.
Миша килчӗ // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
Ял сасартӑк шӑпланчӗ, хӗрарӑмсем ассӑн сывласа илчӗҫ, каллех кӗреҫисене тытрӗҫ.В деревне вдруг стало тихо-тихо, женщины вздохнули неслышно и снова взялись за лопаты.
Шавлӑ халӑх // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
— Куншӑн та тавтапуҫ, — терӗ те Иван Евдокимович, ассӑн сывласа, тухса кайрӗ.— И на том спасибо, — сказал Иван Евдокимович и, вздохнув, ушел.
Ҫӗрулми уйӗнчи ҫапӑҫу // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
— Пыма пултараймастӑп, — ассӑн сывласа илет те Нюра, йӑрӑ Манька ҫине кӑтартать, — Эп унпа ӗнтӗ…— Не могу, — вздыхает Нюра и косится на Маньку, — Я уж с ней…
Сентябрӗн пӗрремӗшӗ // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
Чижик ассӑн сывласа илчӗ.
Сентябрӗн пӗрремӗшӗ // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
— Юрӗ, — ассӑн сывласа илчӗ те Чижик, лӑпланса ҫитрӗ.— Хорошо, — покорно вздохнула Чижик и окончательно присмирела.
Сентябрӗн пӗрремӗшӗ // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.