Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ыйтрӗ (тĕпĕ: ыйт) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ӗҫки-ҫикине Акимушка Акимов ертсе пычӗ, вӑл час-часах Тумлам мучирен канаш ыйтрӗ.

Верховодил за столом Акимушка Акимов, то и дело обращаясь за советом к дедушке Капле.

Хуркайӑк // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.

Шӑпах ҫавӑн чух унан юлташӗ Марина Лебедева, пӗтӗмпех ӑнланса илнӗскер, ун умне чӗркуҫленсе ларса каҫару ыйтрӗ.

Там-то, поняв сразу все, и бросилась к ней в ноги, прося прощение, ее подруга Марина Лебедева.

Хуркайӑк // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.

Хуркайӑк та хура хут илсен, Марина, ун умне выртса, хӑйӗн ухмахла сӑмахӗсемшӗн каҫару ыйтрӗ.

Когда и Журавушка получила такую же бумагу, Марина бросилась ей в ноги и просила прощения за те жестокие свои слова.

Хуркайӑк // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.

Акимушка Акимов, виҫӗ-тӑватӑ ӗҫпе ӗҫлекенскер — колхоз председателӗ те, тимӗрҫӗ те, депутат та, вӑлах тата урӑх ӗҫ те тӑваканскер — Хуркайӑка бригадир пулма ыйтрӗ.

Акимушка Акимов, который был теперь в Выселках один в трех, а то и в четырех лицах — и председатель колхоза, и кузнец, и депутат, и еще кто-то там, — попросил ее дать согласие на бригадира.

Хуркайӑк // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.

Тепӗр ултӑ уйӑхран ҫут тӗнче курас ывӑлӗнчен хыттӑнах ҫапла ыйтрӗ:

Спросила вслух, обращаясь к тому, который еще через шесть месяцев должен, появиться на свет:

Хуркайӑк // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.

— Мӗн пулчӗ сана? — ыйтрӗ Петӗр кашт хӑраса.

— Что с тобой? — спросил он, встревоженный.

Хуркайӑк // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.

Ҫакӑн хыҫҫӑн тин вӑл, Глафира аппана тӳрех куҫран пӑхса: — Судпа айӑпланакан Огрехова, хӑвӑра айӑплӑ тесе йышӑнатӑр-и? — тесе ыйтрӗ.

Только уж после этого он спросил, глядя прямо и строго на тетеньку Глафиру: — Подсудимая Огрехова, признаете себя виновной?

Суд килет!.. // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.

Хӑвӑрт пуҫтарӑнчӗ те Шӑпчӑк Ванюшкине хӑйне леҫсе яма ыйтрӗ.

Скоренько собрался, упросил Ванюшку Соловья.

Паня-Ганя // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.

— Эсӗ ҫар службинче пулнӑ-и, ывӑлӑм? — ыйтрӗ манран сасартӑк Иннокентий Данилович.

— Ты в армии служил, сынок? — неожиданно спросил меня Иннокентий Данилович.

Юлашкисем... // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.

— Мӗн тума пӑр кирлӗ пулчӗ сана? — ыйтрӗ Иван, ҫырмана пырса.

— Для чего тебе лед понадобился? — спросил Иван, выйдя на реку.

Хирӗҫлӗхсен пӗрлӗхӗ // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.

— Эсӗ мӗн, диалектикӑлла материализмпа историлле материализм пирки-им? — ыйтрӗ Егор.

— Это насчет диалектического и исторического материализма, что ли? — спросил Егор.

Хирӗҫлӗхсен пӗрлӗхӗ // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.

— Мӗн кирлӗччӗ? — ыйтрӗ вӑл.

— Чего тебе? — спросила она.

Пробошник // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.

— Унашкалли ӑҫта пулнӑ-ха вӑл, чиперӗм? — ыйтрӗ Укахви, эпӗ хамӑн калава вӗҫленӗ хыҫҫӑн кӑшт тӑрсан.

— А где же, касатик, все это было? — после некоторой паузы спросила Агафья, когда я закончил свой рассказ.

Укахви, Дорофеевна тата ыттисем // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.

— Ну, мӗн, хӑрарӑр-и? — ыйтрӗ вӑл ачасенчен.

— Ну что, струсили? — спросил он ребят.

Астрономсем // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.

— Вӑрмана-и? — ыйтрӗ Петька.

— В лес, что ли? — спросил Петька.

Астрономсем // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.

— Ну мӗнле? — кӗтсе тӑма тӳсӗм ҫитереймесӗр тепӗр хут ыйтрӗ Зуля урмӑшнӑ сассипе.

— Ну как? — нетерпеливо, хриплым голосом повторил он,

Почтмейстер // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.

Санин вара хӑйӗнчен хӑй — кай, ҫав садах-ши ку? тесе ыйтрӗ.

До того, что Санин себя спрашивал — полно, тот ли это сад?

XLIV // Николай Сандров. Тургенев И.С. Ҫурхи шывсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1952. — 142 с.

— Ӑҫта каятӑн ӗнтӗ эсӗ? — ыйтрӗ Марья Николаевна Санинран.

— Куда же ты едешь? — спрашивала она его.

XLII // Николай Сандров. Тургенев И.С. Ҫурхи шывсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1952. — 142 с.

— Миҫере эсир? — ыйтрӗ сасартӑк Марья Николаевна.

— Сколько вам лет? — спросила она вдруг.

XLII // Николай Сандров. Тургенев И.С. Ҫурхи шывсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1952. — 142 с.

— Мӗн? аван-и? — ыйтрӗ Марья Николаевна темӗнле тӗлӗнмелле пӑшӑлтатса.

— Что? любо? — спросила Марья Николаевна каким-то чудным шепотом.

XLII // Николай Сандров. Тургенев И.С. Ҫурхи шывсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1952. — 142 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех