Шырав
Шырав ĕçĕ:
Ӑна питӗ йывӑр ахӑр, уйрӑмах — вӑл хитре тӗк…
XIII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.
— Хитре те илӗртӳллӗ пулсан ҫапла юратаҫҫӗ иккен хӗрарӑма.
XII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.
Вӑл хӑйсене хӑйсем юратакан, хитре япаласене алӑра нихӑҫан та тытса курман; вӗсен хӑйне евӗрлӗ шӑрши, — унта ытларах духисен вӑйсӑр техӗмӗ, — капӑр алӑксемпе балсен ҫутисене аса илтерет.
XII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.
Унӑн чунӗнче хитре кӗпе-йӗм юрри янӑрать; вӑл йӑл кулчӗ те ӗсӗклесех макӑрма пуҫларӗ.Песня красивого белья звучала в ее страшной душе; она улыбнулась и разрыдалась.
XII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.
Вӑл ырату, тилӗрӳ, курайманлӑх туяс йӳтӗмпе хитре хӗрарӑмӑн капӑр-чаплӑ япалисене курасшӑн.Она хотела видеть красивые вещи красивой женщины, чтобы испытать боль, злобу и ненависть.
XII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.
Чунӗн вӑрттӑн ҫак ҫивчӗшӗн мӗлтлетӗвӗ ҫинче чарӑнса тӑрса ҫапларах сӗмленет: хевтесӗр, хитре арҫынна сутӑн илни пӗлтерӗшлӗрех; вӑл ҫак арҫын мӑйӑхне мӑн кӑмӑллӑн сӑтӑркалать, ҫак арҫын, ун пекех — Моргиана пекех — майӗпен-майӗпен нӗрсӗрленсе пынӑҫемӗн урӑхланнӑ сӑнар сассипе, тыткаларӑшӗпе, сӑмахӗсемпе, хӑйӗн мӗн пур тӗшшипе ӑна, Моргианӑна, суять, суять…
XII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.
Джесси уншӑн тахҫанах йӑмӑкӗ мар ӗнтӗ, ҫамрӑк, хитре хӗр сӑнарӗнчи ырату кӑна.Давно уже Джесси была не сестра ей, а боль в образе молодой, красивой девушки.
XII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.
Эпир асӑннӑ карчӑк тахҫан вӑл пурӑннӑ хваттер хуҫиччӗ; вӑл хӑех апат илсе килсе паратчӗ; унӑн тахҫанхи хитре, халӗ вара типсе кушӑрханӑ алли турилкке лартнӑ чух чӗтретчӗ, тата вӑл яланах чаплӑн калатчӗ:
XI сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.
Эпӗ «витре, тӗтре, хитре» сӑмахсене те арпаштарма пултаратӑп.
XI сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.
Калаҫу малтанхи шая ҫӗкленнӗшӗн, ҫапла майпа унта Детрей хутшӑнассине сирсе янӑшӑн, — ара, ӑна авалхи кӑнттам профессишӗн айӑпламалла, — кӑмӑллӑ Ева пӳлӗмрен тухрӗ, Гаренн вара туслӑх пирки тата темиҫе сӑмах каларӗ, унӑн шухӑшӗпе — вӑл туслӑх хитре йӗркесӗрлӗх иккенне ҫителӗклех ҫирӗплетсе пачӗ.
X сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.
Тусӗн аптӑравлӑхӗ ӑна та кӑштах куҫрӗ, унсӑрӑн Джесси «арҫын килӗнчи еркӗн хӗрарӑм» е «хӗрӳ туйӑм» йышши янӑравлӑ та хитре сӑмахсем пирки хӑпартлансах пуплемелле те.
V сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.
Вилнӗ чухне Джесси ҫав-ҫавах хитре пулать, хальхинчен те хитререх-и тен: тунаран каснӑ чечек шӑрши вӑйлӑрах.
IV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.
Ан тив, вӑл хитре мар-тӑр, анчах вӑл чиперленетех.
I сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.
Хитре мар хӗрарӑмсен йышӗнче вӗсен пысӑк пайӗ тивӗҫлӗхпе, пӑхӑнулӑхпа, пархатарлӑхпа е хаваслӑхпа ҫепӗҫленеет, тепӗр чух ҫакӑ питех те сапӑррӑн курӑнать.
I сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.
Йӑмӑкӗ ҫав тери хитре пулнӑ пекех — аппӑшӗ ҫав таранах нӗрсӗр те килпетсӗр.Насколько хороша была младшая сестра, настолько же безобразна и неприятна была старшая.
I сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.
Эпӗ палуба ҫинче тӑратӑн, мачтӑсен тӑррине тата мачтӑсенчен те ҫӳллӗрех улӑп йывӑҫсене сӑнатӑп, тата ҫӳлерех нимӗн ҫинчен те шухӑшламасӑр хитре пӗлӗтсем шӑваҫҫӗ.
II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.
Унта пукансем лартса тухнӑ, лампӑсем ҫунаҫҫӗ, кӗвӗ калаҫҫӗ, хитре хӗрарӑм йышлӑ.Там расставлены стулья, зажжены лампы, играет музыка и много хорошеньких женщин.
XXIX сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.
Хитре фасадлӑ ҫуртӑн кивӗ чул хапхи умӗнче чартӑм та экипажа — Бичепе сыв пуллашрӑм.Я остановил экипаж у старых каменных ворот с фасадом внутри двора и простился.
XXIX сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.
Кивӗ хитре урам, кивӗ ҫурт, ватӑ икӗ ҫын тата эпӗ.
XXIII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.
Вӑл ӗнтӗ ҫак пӗчӗкрех пӳ-силлӗ хитре хӗрарӑм ҫу каҫипех кунта ҫӳренине хӑнӑхнӑ пулас та е кунӗпе пӗчченҫи йӑлӑхса-кичемленсе те ҫитет-тӗр, — хӗрарӑм ҫӑмӑллӑн утса кайнине шухӑшлӑн пӑхса юлчӗ: «Ниушлӗ юрату тени ҫавӑн пекех хӑватлӑ пулать-ши?» — терӗ хӑй ӑшӗнче.
XIV // Юлия Силэм. Силэм Ю. Юр ҫинчи кӑвайт: повесть. — Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви. 1990 — 64 с.