Шырав
Шырав ĕçĕ:
Унӑн ача алли пек аллисем тӗлӗнмелле лӑпкӑ марччӗ, — вӗсем пӗрмай мӗнрен те пулин тытмалли шыранӑ пекчӗ.Детские руки её были странно беспокойны как будто искали, за что бы схватиться?
Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.
Шалти туйӑм мана пур еннелле те — хӗрарӑмсемпе кӗнекесем патне те, рабочисемпе хаваслӑ студентсем патне те туртатчӗ, анчах эпӗ ниҫта ҫитме те ӗлкӗрейместӗмччӗ те — «ни унта, ни кунта» пулаймасӑр, кӑлтӑрмач пек ҫаврӑнкаласа пурӑнаттӑм, ҫав вӑхӑтрах такамӑн куҫа курӑнман алли мана куҫа курӑнман пушӑпа ҫапса хӑваласа пыратчӗ.
Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.
Вӑл, вак пӑхӑр укҫана ним чӗнмесӗр, шухӑша кайса шутласа, мана аллӑ пус сӗнчӗ, анчах эпӗ мана ку кирлӗ мар тесен — пӑхӑра хӑйӗн брюки кӗсйине чикрӗ, анчах алли тӗл лекеймерӗ те — укҫи урайне тӑкӑнса сапаланса кайрӗ.
Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.
Вӑл, хӑйӗн урисене йӗпсем тирнӗ пек тата ача аллисем евӗрлӗ шыҫмак алли пӳрнисене стенасем ҫунтарса тӑнӑ пек, пӗтӗм кӗлеткипе чӗтре-чӗтре илчӗ.Она вся вздрагивала, как будто в ноги ей впивались иглы, а стена жгла ее детски пухлые руки.
Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.
Коля аллисене ун хулпуҫҫисемпе урисем айне чикнӗ те Ленӑна алли ҫине йӑтса илнӗ.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.
Лена ун алли ҫине шуса аннӑ.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.
Пирӗнпе юнашар ларакан ҫын — эсӗ асӑрхарӑн-и, унӑн хӑрах алли ҫукчӗ? — ҫав ҫын пирки пирӗн вӑрманти ҫуртран тухса тарма тиврӗ.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.
Сулахай алли ҫук.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.
Халӗ — пин тӑшман алли каялла сӗтӗрме хӑтланӗҫ — тытса чараймӗҫ.Теперь — в тысячу вражьих рук назад тащить будут — не остановят.
XXXVII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Унӑн алли сасартӑк ҫӗкленчӗ те анчах ҫавӑнтах, ҫапнӑ пек туса, усӑнчӗ.Рука поднялась неожиданно быстрым взмахом и опустилась — ударом.
XXXI сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Унӑн алли аялалла усӑнчӗ, хырӑмне шӑлса илчӗ.
XIX сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Унтан каллех, пӗр самантлӑха та сывлӑш ҫавӑрса илме памасӑр, юнашар шӑлне те хӗскӗчпе ҫавӑрса тытрӗ, шпикӑн тӑнлавне доктор алли татах та хытӑрах пусарса лартрӗ, шпик ниҫта кайса кӗрейменнипе креслоран ҫавӑрса тытрӗ.
V сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Врачӑн сулахай алли ҫавӑн пек лутра та чӑмӑркка ҫыншӑн сисмен пек пулса, мӗнпур вӑйпа шпик ҫамкине пусса антарчӗ; сивӗ хурҫӑ, шӑл тунине сирсе, ҫавӑнтах юн кӑларттарса, шӑл ҫине тӑрӑнчӗ.
V сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Курак хӑйӗн аллине доктор алли ҫине васкавлӑн хучӗ.
II сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Стакан тытнӑ алли усӑнма ӗлкӗриччен Мальцман ӑна ярса тытрӗ.Мальцман схватил его — готовую опуститься — руку со стаканом.
ХL сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Ҫавӑнпа унӑн алли брюки кӗсйинчехчӗ ӗнтӗ, штопорлӑ ҫӗҫӗ чӑмӑртанӑччӗ вӑл.Рука была поэтому уже в кармане брюк, нож со штопором зажат в руке.
ХL сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Халӗ вара икӗ алли те шат ывӑнса ҫитрӗҫ, чӗтреҫҫӗ.
XXXVIII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Алли кӑштах чӗтрет.
XXXVII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Патӗнчисем пурте чечек ҫыххи ҫине, ҫыхӑ тытнӑ шуранка алли ҫине тӗлӗнсе пӑхса тӑчӗҫ.Все кругом пристально глядели на букет, на державшую его бледную тонкую руку.
XXXVII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Генералпа унӑн адъютантне ҫул ҫинчи йывӑҫ куписем хыҫӗнче ҫын алли курӑннӑ пек, ҫав самантрах машина ҫинелле темӗнле япала вӑркӑннӑ пек туйӑнчӗ.
XXIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.