Шырав
Шырав ĕçĕ:
Эпӗ вӗсенчен ыйтатӑп!
4. «Металлургсем» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Вӗсем ҫинчен эпӗ колхозниксен, агрономсен, трактористсен, комбайнерсен, пирӗн районти рабочисен пиншер йышлӑ коллективӗнчен ыйтатӑп.
4. «Металлургсем» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
— Ну, Евгений Петрович Митрофанов, трибуна ҫине тухма ыйтатӑп, — терӗ Рубанов.— А ну, Евгений Петрович Митрофанов, прошу на трибуну, — сказал Рубанов.
4. «Металлургсем» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Ҫак йӗркесене пӑснине эпӗ МТС-шӑн чи усал та сиенле айӑп тунӑ вырӑнне шутласшӑн, ертсе пыракансенчен эпӗ ман ҫавӑн пек йӗрке тытса пыма анлӑ ирӗк пама ыйтатӑп, трактористсене ман ҫине кӳренме хушмастӑп.
4. «Металлургсем» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Анчах манӑн бригадӑна хам тахҫанах ӗҫлекен Первомайскинчи колхоз ҫӗрӗ ҫумне ҫирӗплетме ыйтатӑп.Только прошу прикрепить мою бригаду к землям Первомайского колхоза, где я давно работаю.
4. «Металлургсем» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Эпӗ мана Огородниковӑна е Киселева пама ыйтатӑп.
3. «Вӗҫме хатӗрлен!» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Сире, аннеҫӗм, манпа калаҫма ман пата ял Советне кӗме ыйтатӑп.Вас, мамаша, я попрошу зайти ко мне в сельсовет для разговора лично со мной.
1. «Кивви ҫӗнӗлле» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Эпӗ сире ҫакна Виноградова каласа пама ыйтатӑп…
4 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Эпӗ ҫапла тума хушатӑп та, ыйтатӑп та, юлташсем.
3 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
— Халлӗхе эпӗ, — терӗ вӑл, — Америка салтакӗсем валли чи лайӑх казармӑсем пама, американецсен халӗ Ҫурҫӗр Двинана яракан батальонӗсем валли чи лайӑх пӑрахутсем пама ыйтатӑп.
8 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
— Ыйтатӑп сире, господа… — терӗ вӑл пӳлӗмри тинӗс офицерӗсене.— Прошу вас, господа… — обратился он к находившимся в комнате морским офицерам.
4 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Халӗ эпӗ сире отряда юлмашкӑн тархасласах ыйтатӑп.
5 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Эпӗ, ҫамрӑксен организаторӗ, ҫамрӑксен ячӗпе ыйтатӑп сирӗнтен.
7 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
— Виноградов юлташ, ыйтатӑп эпӗ сирӗнтен!..
7 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Павлин ура ҫине сиксе тӑма, кӑшкӑрса пӑрахма, адмирала икӗпитлӗ, путсӗр ҫын тесе каласа тӑкма хатӗр ларать, анчах вӑл хӑйне хӑй тытса чарать; пиншак кӗсйине чикнӗ аллисене чӑмӑртаса, вӑл совет делегацийӗн секретарьне: — Кунта мӗн каланисене пурне те… пӗр сӑмах сиктерсе хӑвармасӑр ҫырса пыма ыйтатӑп сирӗнтен! — терӗ.
6 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
— Эпӗ сирӗнтен ыйтатӑп: ан кайӑр Кеме.
4 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Ҫавӑнпа флота яма ыйтатӑп.
3 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Кӗме ыйтатӑп.
2 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Сире те, — терӗ вӑл, тин ҫеҫ кабинетран тухнӑ ҫынсем еннелле ҫаврӑнса, — кӑштах тӑхтама ыйтатӑп.А вас, — он повернулся к людям, только что вышедшим из кабинета, — я попрошу тоже немного подождать.
2 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Прохарчено юлташ, эпӗ пӗтӗм халӑха уя кӑлартӑм, санран ыйтатӑп — йывӑр артиллери хушса парсам!Товарищ Прохарченко, я весь народ бросил в поле, а тебя прошу, подбавь тяжелую артиллерию!
7. Тырӑ пулчӗ // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.