Шырав
Шырав ĕçĕ:
Виҫӗ кунтан, старостӑн комендатурӑна списоксем леҫме кайма вӑхӑт ҫитсен, ӑна ялӗнчи ҫынсем ҫыру ҫырма хушнӑ, ҫырура хӑй чирлӗ пирки пыраймасть, ҫавӑнпа та урӑх, шанчӑклӑ ҫынна ярать, тесе ҫыртарнӑ.
Вунтӑххӑрмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.
Ҫав кунах вара Таганка ҫапла ҫыру ҫырса пӗлтерчӗ: Колан пирвайхи ҫырӑвӗнче ҫырнӑ пек, Таганкӑри вунтӑхӑр ҫын ячӗпе листовка ҫырса ирӗке панӑ; Московски комитет хутшӑнчӗ, техникӑна хута ячӗ, листовкӑна вара «чӑн-чӑн», типографи шрифтипе пичетлесе салатрӗҫ; виҫҫӗмӗш съездшӑн агитаци пырать; большевиксем майлӑ ҫирӗм иккӗн пулнӑ совещанийӗ тата комитетсен бюровӗ ҫинчен, вӗсем каярах пӗлнӗ пулин те, Мускав организацийӗ вӗсен, таганкӑсен енчен, пӗр хистемесӗрех бюро ҫумне хутшӑннӑ; тепре каласан, москвичсене ертсе пырас ӗҫе туса пыма Курак чӑннипе чарӑнман та, мӗншӗн тесен, ҫыхӑнӑва лайӑх йӗркеленӗ пирки, кашни ӗҫ тӗлӗшпех унӑн шухӑшне ыйтса пӗлнӗ, вӑл вара кашни ыйту тӑрӑх хӑйӗн шухӑшне каласа пама, решени йышӑнма пултарать.
XXIII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Бауман ҫыру илни ҫинчен кӑна мар, тата вӑл ҫырӑва Абсолют шифрпех ҫырнине те пӗлнӗ.Бауман знал не только, что письмо получено, но что шифровано оно шифром Абсолюта.
XXIII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Ашшӗ ҫине ывӑлӗн ҫырӑвӗ йӑлтах урӑхла шухӑш кӳнӗ, Тарасран ҫыру килнине пӗлсенех, старик пӗтӗм тӗлпулӑвӗпе ҫӳҫенсе кайнӑ, унтан, тӗлӗнмелле кулкаласа, хӑвӑрттӑн шакӑлтатма пуҫланӑ:
XI // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Ҫапла вӑл, ашшӗнчен нумайранпа ҫыру ҫукран, унӑн малтанхи ҫырӑвӗсене вуласа макӑрать.Это потому, что от папы долго нет письма, и мама беззвучно плачет над его старыми письмами.
Утрав ҫинче // Николай Евстафьев. Дубов Н.И. Юханшыв ҫинчи ҫутӑсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 144 с.
Вӑл пӗрмаях ҫыру пирки калаҫать, ҫав ҫырӑва пула эсир хуйха ӳкесрен хӑрать.
XXV сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Вӑл ҫыру, Антон Семеновичӑн ытти нумай ҫырӑвӗсем пекех, упранса юлмарӗ манӑн, анчах эп ӑна пӗтӗмпех, пӗр сӑмахне сиктерсе хӑвармасӑрах астунӑ пек туйӑнать.
62 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Лайӑх пичетлесе хунӑ пакетра ҫыру выртнӑ, вӑл ҫырӑва мисс Райт ячӗпе янӑ, хупӑ конверт ҫинче Папа облаҫӗн штампӗ пулнӑ.
I // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
Юрату ҫинчен евитлекен ятлӑ-сумлӑ произведенисенчи пек — кӗнеки ӑшӗнче выртнӑ иккен ҫырӑвӗ, ӳкерсе хӑварнӑран ҫӗрте выртакан ҫыру.
4 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.
Аса илтеретпӗр, нумай пулмасть Шупашкарти электраппарт завочӗн сайчӗ ҫинче «ӗҫ йышӗнчен» текен ҫыру пичетленнӗ, ҫав ҫырура Раҫҫей ҫарӗ Крыма кӗнине ырланӑ.
Игнатьев Крыма гуманитари пулӑшӑвӗ яма шут тытнӑ // Ирӗклӗ сӑмах. Ирӗклӗ сӑмах
Арҫынни ӑна чаҫрен ҫыру янӑ, ҫырӑвӗ ҫине вара дивизион командирӗ арӑмне хисеплесе, хӗрачана Софья ятлӑ хума хушса ҫырнӑ.Он прислал из части письмо, приказав окрестить девочку в честь жены командира дивизиона Софией.
VII сыпӑк // Андрей Краснов. Катаев В.П. Эпӗ — ӗҫхалӑх ывӑлӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 112 с.
Ун шӑллӗ госпитальтен ҫыру ҫырман — вӑл пиччӗшне чӑрмантарасшӑн пулман пулмалла, ку ҫырӑва вара Мускавшӑн ҫапӑҫнӑ кунсенчен чылай малтан янӑ, анчах вӑл халӗ ҫеҫ килсе ҫитнӗ.
Улттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Ун патне Новинскран шӑллӗн ҫырӑвне ярса панӑ — ҫак кӗтеслӗ ҫыру фронтран чылай вӑхӑт килнипе тӗксӗмленнӗ.Ему переслали из Новинска письмо брата — потемневший за долгую дорогу фронтовой треугольник.
Улттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Коля Смирнов Залкинда ҫыру пачӗ; Михаил Борисович ҫырӑва вуласа тухсан, Батманов патне пычӗ:Коля Смирнов передал Залкинду записку; прочитав ее, Михаил Борисович подошел к Батманову.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Манра ҫыру пур, паллах, ҫырура ӑҫтан пурне те ҫырса пӗлтерен.Письмо у меня есть, конечно, но разве в письме все выскажешь?
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Эпӗ юриех курсивпа паллӑ тунӑ сӑмахсемпе пуплевсене тата ҫыру тонне кура, паллах ӗнтӗ, мӑнаҫлӑ вулакан ҫак ҫырӑва илекеннипе ӑна ҫыраканнисем мӗн тери путлӗ ҫынсем иккенне тӗрӗссипех тавҫӑрса илчӗ ӗнтӗ.
2 // Василий Алагер, Стихван Шавли. Толстой Л.Н. Севастополь калавӗсем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 238 с.
Вӑл чӑнласах та кавалерирен куҫнӑскер пулнӑ, ҫак самантра вӑл, бульваралла хӑпарнӑ май, халь кӑна илнӗ ҫыру ҫинчен шухӑшласа пынӑ, ку ҫырӑва вӑл хӑйӗн юлташӗ пулнӑ ҫынран, халь отставкӑна тухнӑскерӗнчен, Т. кӗпернинчи помещикрен илнӗ.
2 // Василий Алагер, Стихван Шавли. Толстой Л.Н. Севастополь калавӗсем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 238 с.
Нюра ҫырӑва виҫӗ хут ҫӗнӗрен ҫырчӗ, кунашкал ҫырнӑ хыҫҫӑн боецсене ҫыру яма юрать, терӗҫ.Нюра переписывала письмо три раза, пока решили, что в таком виде его можно послать бойцам.
Награда // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
Унтан Алеша ҫыру валли илемлетсе рамка турӗ, ҫырӑва вара стена ҫумне ҫакрӗҫ.Потом Алеша разрисовал для него рамочку и ребята повесили его в классе.
Награда // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
Ҫыру… — мӑкӑртатса илчӗ те вӑл, ҫырӑва сӗтел ҫине пӑрахса, пӳлӗмрен чупса тухрӗ.Письмо… — пробормотала она, бросила письмо на стол и выскочила за дверь.
Нумайччен кӗтнӗ хыпарсем // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.