Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

тӑвансене (тĕпĕ: тӑван) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ҫула май вӗрекен ҫил тӑвансене хӑйсен ҫӗршывӗн ҫыранӗсем еннелле илсе пынӑ.

Попутный ветер подгонял судно, которое везло братьев к берегам родины.

Вуниккӗмӗш сыпӑк // Сергей Мерчен. Выгодская Э.И. Алжир тыткӑнӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 112 с.

Хаҫатра театр паракан пӗлтерӳсене те, ҫырура тӑвансене, хурӑнташсене ҫырнӑ саламсене те вуламасӑр хӑвармастпӑр.

Всё мелочишки смакуете, даже театральные объявления в газете или поклоны родственников в письме.

Пан Тюхинпа пан Телеев // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 230–248 с.

Вӑрҫӑ пирӗн тӑвансене, юлташсене аркатса тӑкнӑ пек, сапаласа янӑ пек туйӑнатчӗ.

Казалось, все кончено, все разъединено, разбито и развеяно войной.

Вуннӑмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.

Темшӗн ҫак шурӑ чечексем салтаксене килти ҫывӑх тӑвансене аса илтерчӗҫ..

Почему-то напоминавшие отцам об их детях, живущих там, в далёком тылу.

Пӗр ывӑҫ ҫӗр // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 28–38 с.

Тӑвансене пӗтме памаҫҫӗ!..

— Не дадут братанам задохнуться!..

XXVI // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

Казаков пынӑ ҫӗртех пӗтӗм вӑйпа: — Прага восстание ҫӗкленнӗ!.. Прагӑра баррикадӑсем!.. Атьӑр тӑвансене пулӑшма! Атьӑр пулӑшма! — тесе кӑшкӑрса, малалла вӗҫтерчӗ.

Казаков рванулся дальше, на скаку выкрикивая во весь голос: — Прага восстала!.. В Праге баррикады!.. На помощь братьям! На выручку!

XXV // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

Тӑвансене ирӗке кӑларӑпӑр та — малалла, хӗвеланӑҫнелле.

Освободим братьев и — дальше на запад.

XVII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

Хома тӑвансене миххе ывӑтса пачӗ те теприне ярса тытрӗ.

Хома кинул братьям их мешок и взялся за другой.

II // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

— Вӗлерсен — тӑвансене пӗлтерӗр.

— Если убьют, сообщите родным.

10 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.

Эпӗ тӑвансене ҫухатса пӗтертӗм.

Растерял я своих.

Иккӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Пуҫне мӑнкӑмӑллӑн ҫӗклесе, вӑл Петра: — Ҫаксем иккӗшӗ тата Помяловпа Воропонов мана сире, пӗр тӑвансене, фабрикӑна хӑйсене сутма ӳкӗтлеме хушаҫҫӗ хӑйсене пулӑшнӑшӑн вӗсем мана укҫа параҫҫӗ… — терӗ.

Заносчиво подняв голову, она сказала Петру: — Эти двое и Помялов с Воропоновым просят меня уговорить вас, братьев, продать им фабрику, деньги мне дают за помощь…

I сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.

Калӑр тӑвансене: маншӑн та, ман ывӑлшӑн та тавӑрччӑр.

Передайте родным, чтобы отомстили за меня и за сына.

Ҫирӗм иккӗмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.

Ялтан ҫухалсан, тӑвансене хӗсӗрлеме тытӑнаҫҫӗ.

Исчезну из деревни — родных начнут преследовать.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.

Вӗсемпе уйрӑлни — ҫывӑх тӑвансене хамӑн киле ӑсатнӑ пекех туйӑнчӗ.

У меня было такое чувство, будто близкие мне люди возвращаются в мой дом.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.

Анчах тӑвансене эвакуацилес ӗҫ тухмарӗ.

Но с эвакуацией родных ничего не вышло.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.

Эпир сире инҫетри ют ҫӗршывран ҫыратпӑр, эпир кашни утӑм тумассерен ҫӗнтерӳ патне ҫывхаратпӑр, анчах килте пирӗн тӑвансене пулӑшнине пӗлсен, пире ҫапӑҫма та ҫӑмӑлтарах.

Мы пишем вам из далекой чужой страны; мы шаг за шагом с боями продвигаемся к победе, и нам легче воевать, когда мы знаем, как дома заботятся о наших родных.

Награда // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

— Сирӗн тӑвансене ытлашши пӑшӑрхантарасран хӑратӑп эпӗ…

— Я боюсь, что мы злоупотребляем терпением ваших близких…

XVII сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.

Тӑмсай, хамӑрӑн ҫӗнӗ тӑвансене те палламастӑн-им?

Своих родственников новых не признал, дурень?

2 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.

Пӗрре, тӑвансене пухса, асӑнмалӑх ҫӗнӗ пӳрт ӗҫки тумалла пулать ӗнтӗ.

Как-нибудь нужно будет собрать родственников и устроить пьянку по случаю новоселья.

1 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.

Анчах Кимас-кӳлли ялӗнче эпӗ хӗрлисене тупаймарӑм, ман тӑвансене те пурне те пекех хӑваласа кайнӑ.

Только в Кимас-озере красных я уже не нашел, и почти все родные были угнаны.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Фиш Г.С. Кимас-кӳлли ялӗ парӑнни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 140 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех