Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

тухасшӑн (тĕпĕ: тух) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Люэс чирӗ пулман ун, ыйтса пӗлтӗм, — тӳрре тухасшӑн пулчӗ ординатор.

Куҫарса пулӑш

2 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Хуҫи вилнӗ чӗрчуна илсе тухасшӑн пулнӑ, анчах арӑслан никама та ҫывӑха яман.

Хозяин хотел унести мертвую собачку, но лев никого не подпускал к ней.

Арӑсланпа йытӑ // Валерий Алексеев. Толстой Л.Н. Йывӑҫсем мӗнле утаҫҫӗ: калавсем. Чӑвашла В.Н. Алексеев куҫарнӑ; ӳнерҫи С.А. Бритвина. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2022. — 60 с. — 34–35 с.

Ева хӑй те труппӑран тухасшӑн пулчӗ, медицина факультетне кӗме хатӗрленчӗ вӑл.

Куҫарса пулӑш

1 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Ачине курас килнӗрен, Соня клиникӑран тухасшӑн пулчӗ, анчах хӑйне пӑхса тӑракан профессор ӑна кӑлармарӗ:

Куҫарса пулӑш

1 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Арӑм, паллах, хӑвӑртрах клиникӑран тухасшӑн, ачине ыталаса курасшӑн.

Куҫарса пулӑш

1 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

«Вӑл мана курасшӑн мар», — тарӑхнипе Джесси Моргианӑна ӑсатма тухасшӑн марччӗ, ҫапах кӑмӑлне малтанхиллех ҫемҫетрӗ те хапха патнелле вирхӗнчӗ, чӑматансем йӑтнӑ тарҫӑсемпе килекен аппӑшне кӗтсе илчӗ.

«Она не хочет видеть меня», — сказала Джесси и, рассердясь, решила не провожать Моргиану, но, как всегда, смилостивилась и пошла на подъезд. Стараясь быть веселой и приветливой, Джесси встретила выходящую, в сопровождении слуг с чемоданами, сестру.

VIII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

Эсир те, паллах, ҫырана хӑвӑртрах тухасшӑн ахӑр?

Конечно, и вы стремитесь попасть скорее на берег?

XXI сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.

Хуйхӑма пачах пуласшӑн курмӑш, Вӑл — ҫаплах тухасшӑн ҫиеле…

Куҫарса пулӑш

«Ах, епле хитреччӗ ирхи шуҫӑм…» // Елизавета Илюшкина. «Сувар», 2010.01.15, 3№(837), 10 стр.

— Ҫирӗпскерсем, шуйттансем, — тесе мӑкӑртатса илчӗ Чубук, — ҫаплах дамкӑна тухасшӑн.

— Крепкие, черти, — пробормотал Чубук, — так и лезут в дамки.

VI сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.

Эпӗ алӑк патнелле тухасшӑн малалла сикрӗм.

Тогда я прыгнул вперед, пытаясь прорваться к двери.

IV сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.

«Ара, пӗр енчен, Веня вӑл хӑй перӗнсе вилнӗ; тепӗр енчен, вӑл — хураха тухнӑ ҫынччӗ, ӑна Совет влаҫӗ умӗнче айӑпа кӗнӗшӗн тытма тивнӗ-ҫке», — тӳрре тухасшӑн тӑрӑшрӗ ҫамрӑкки.

Куҫарса пулӑш

2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Никифоров темле айӑплӑн, аслӑ юлташӗ умӗнче тӳрре тухасшӑн пекрех калаҫрӗ.

Куҫарса пулӑш

1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Хӗрлӗ Ҫарта хӗсметре тӑраканскер, таврӑнсан ҫурт лартса уйрӑлса тухасшӑн.

Куҫарса пулӑш

3 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Тутар тутара сутмасть те-ха, ку Курносовӗ ытла хӑвӑрт ӑмӑрткайӑка тухасшӑн…»

Куҫарса пулӑш

2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Мамӑк пек ҫӳҫӗ тутӑр айӗнчен ирӗке тухасшӑн пек, уҫӑ чӳречерен кӗрекен варкӑш ҫилпе вӗлкӗшеҫҫӗ.

Куҫарса пулӑш

Кӗтнӗ самант ҫитетех // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 100–133 c.

Юлнисем, пӗтӗм вӑйӗсене пухса, ку митингра парӑнмасӑр, ҫиеле тухасшӑн кӗрешеҫҫӗ.

Оставшиеся из последних сил боролись за то, чтобы сохранить перевес на этом митинге.

3 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

3-мӗш армин командармӗ унта — манӑн отрядсем хӑйсен эшелонӗсенчен тухасшӑн мар, ҫавӑнпа З-мӗш арми текех боевой единица шутланма пултараймасть, тесе пӗлтернӗ.

Туда командарм 3-й армии послал донесение, что его отряды больше не желают покидать своих эшелонов и 3-й армии как боевой единицы больше не существует.

2 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Ҫав лайӑх сӑмахсене эпӗ тепӗр хут ҫиелтен ҫырса тухасшӑн пултӑм та, анчах манӑн кӑмрӑк хуҫӑлса кайрӗ.

Я хотел еще яснее обвести эти хорошие слова, но у меня сломался уголек.

4 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Карта хушӑкӗнчен Эмиле курсан Нӑрик савӑнӑҫлӑн ҫухӑрса ячӗ, вӑл ирӗке тухасшӑн пулнине Эмиль ӑнлантӑр терӗ ӗнтӗ.

Когда Свинушок сквозь щель увидел Эмиля, он радостно заверещал, чтобы Эмиль понял, что он тоже хочет выйти на волю.

Ытларикун, августӑн вуннӑмӗшӗнче Эмиль шапана ирхи апат карҫинккине ячӗ, ун хыҫҫӑн ҫав тери лайӑх мар хӑтланчӗ, кун пирки каласа та парас килмест // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.

— Эмиль сарайӗнче питӗрӗнсе ларнӑ та, тухасшӑн та мар! — кӑшкӑрсах каларӗ вӑл.

— Эмиль заперся в сарае и не хочет выходить! — воскликнула она.

Тунтикун, июлӗн ҫирӗм саккӑрмӗшӗнче Эмиль пальт валли хатӗрленӗ чустана ашшӗн пуҫӗ ҫине тӑкса яни, унтан сарайӗнче ҫӗрӗмӗш кӗлетке касса кӑларни // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех