Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

пӑхӑпӑр (тĕпĕ: пӑх) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Эпир Деминпа чайная кайса апат ҫырткалӑпӑр, унтан тепӗртак пуҫ ватса пӑхӑпӑр.

Куҫарса пулӑш

3 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

«Раштавран сире акӑ мӗн чухлӗ парса янӑ, — тенӗ сутуҫӑ, — акӑ тата миҫе тенкӗлӗх сутнине пӑхӑпӑр».

 — «Вот сколько вы забрали с декабря, — сказал торговец, — а вот посмотри, на сколько продано».

IV. Пӗр кун маларах // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 9–90 с.

— Апат ҫинӗ хыҫҫӑн «Распутин» ӗҫсе пӑхӑпӑр.

Куҫарса пулӑш

Ӑш вӑркатмӑш // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 68–99 c.

Халӗ айтӑр-ха, карма ҫӑварсем патӗнче шыраса пӑхӑпӑр… — терӗ.

Теперь давайте у горлопанов поищем…»

1 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Мӗн тумаллине шухӑшласа пӑхӑпӑр, — терӗ те Владимир Ильич, каллех куҫхаршине ҫӗклесе, Иван Гора ҫине пӑхрӗ.

Будем думать — какой найти выход, — сказал Владимир Ильич и опять, приподняв бровь, взглянул на Ивана Гору.

1 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Вара ман купене пыр, канашласа пӑхӑпӑр, — тет вӑл Гришина.

Приходи в мое купе, будем совещаться, — сказал он Гришину.

3 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

«…Эпир малтан Российӑна пырса кӗрӗпӗр те, малалла ҫул уҫас шутпала пӑртак ҫапӑҫса пӑхӑпӑр.

«… Мы вступим сначала в Россию, где мы должны посражаться немного, чтобы открыть себе проход дальше.

I сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.

— Эпир вӗсемпе хамӑрах канашласа пӑхӑпӑр, — тенӗ Маликов.

— Мы сами с ними посоветуемся, — сказал Маликов.

Шерепе // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Ракетӑпа вӗҫме мӗн чухлӗ усӑллӑраххине шутласа пӑхӑпӑр.

Сейчас мы с тобой подсчитаем, насколько нам выгоднее лететь на ракете.

Ҫӑлтӑрсем пирӗнтен мӗн инҫӗшӗнче? // Лина Агеносова. Волков А.Л. Ҫӗрпе пӗлӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 188 с.

Кандидатсем пирки калаҫса пӑхӑпӑр, мӗншӗн тесен комитетпа унӑн аппаратне халех вӑйлӑлатмалла.

И обсудим кандидатуры, потому что комитет и его аппарат надо немедля же усилить.

VI сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Хамӑр вара нимӗҫсене чарма хӑтланса пӑхӑпӑр.

Мы попробуем задержать немцев.

XXV сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

— Трофим Петров килтӗр-ха, унтан ыйтса пӑхӑпӑр.

— Трофим Петров вернется, спросим его.

XVI сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Малтан нимӗҫсем пуррипе ҫуккине пӑхӑпӑр.

Сперва поглядим: есть немцы иль нет.

XI сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

— Юрӗ, итлесе пӑхӑпӑр, — терӗ асли пек Федя.

— Ну, слушаем, — с покровительствующим видом сказал Федя.

Бежин ҫаранӗ // Ярукка Сантри. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 71–91 с.

— Ак, шухӑшласа пӑхӑпӑр: кунтах ҫӗр выртмӑпӑр ӗнтӗ, — терӗ вӑл.

— А вот посмотрим: не ночевать же здесь, — ответил он.

Льгов // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 59–70 с.

— Тепӗр ҫур ҫултан татах тӑрӑшса пӑхӑпӑр, — терӗҫ вӗсем, — кайӑксен патшине тытма май килсен, ҫавӑнтах ӑна сире пырса паратпӑр.

— Будем опять ловить Хуму через полгода, — говорили они, — а как посчастливится нам поймать птичьего царя, тут же доставим его вашей милости.

Князь хӗрӗпе хума ҫинчен // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.

Канашласа пӑхӑпӑр та мӗн тумаллине калаҫса татмалла.

Надо посоветоваться и решить.

X сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Е, тен, Алексей Михайловичпа пӗрле, класра юмланӑ пек, юмласа-шухӑшласа пӑхӑпӑр: сочиненипе мӗнле темӑсем ларӗҫ-ши экзаменра?

А то, может быть, мы погадали бы с ним, как гадали между собой, какие темы сочинений предложат нам на экзаменах?

Вуниккӗмӗш сыпӑк // Олимпиада Таллерова. Криштоф Е.Г. Ҫу уйӑхӗ — экзамен умӗнхи вӑхӑт: повесть. Вырӑсларан О. Таллерова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 144 с.

— Халӗ ӗнтӗ, кунта мӗн хунине пӑхӑпӑр, — терӗ сквайр.

— А теперь, — сказал сквайр, — посмотрим, что здесь.

VI сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.

— Атя-ха, Аксенкин, ҫывхарах кил, калаҫса пӑхӑпӑр.

— А ну-ка, Аксёнкин, подойди поближе, потолкуем.

Николаевска илни // Николай Евстафьев. Баныкин, В. И. Чапаев ҫинчен: калавсем; Н. Евстафьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 128 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех