Шырав
Шырав ĕçĕ:
— Паллаштарма ирӗк парсамӑр, — терӗ вӑл кӑмӑлсӑррӑн, хӑямата кайма сӗннӗн.— Позвольте представиться, — сказал он угрюмо, как будто посылал к черту.
Мӗн пулнӑ пулнах // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 109–113 с.
— Мана пуҫлама ирӗк парсамӑр.
V // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 301–345 с.
— Апла тӑк сире пассажир тупӑннӑ ятпа саламлама ирӗк парсамӑр.
IV // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 301–345 с.
— Сире кунта хӑварма ирӗк парсамӑр.
III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 301–345 с.
— Эпӗ нихӑҫан та пурне те пӗлессишӗн хыпса ҫунман, анчах эсир манра тӑшман курмастӑр тӑк — каласа парсамӑр: шыв ай кимми ҫынсӑр ҫак вырӑна епле майпа килсе лекнӗ?
IV // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 285–292 с.
— Чарӑнсамӑр, пӗлӗшӗм, — терӗ матрос, — эпир ытла нумай вӑхӑт уҫӑлса ҫӳреместпӗр тӗк — мана ҫимелли кӑштах та пулин парсамӑр.
III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 285–292 с.
Мӗн пуррине парсамӑр.
V // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 229–275 с.
— Эсир мар, шӑпах эпӗ сире темшӗн чӑрмантаратӑп-тӑр… — ҫакна тӳррипе калама ирӗк парсамӑр.— Это я, должно быть, — позвольте вам сказать прямо, — мешаю вам в чем-то…
III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 229–275 с.
Парсамӑр ирӗк калама, Тӳлеккӗн пӗлтерем: Ҫил-тӑвӑл чух парӑс ҫыхма Сире эп вӗрентем.Позвольте вам сказать, сказать, Позвольте рассказать, Как в бурю паруса вязать, Как паруса вязать.
III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 187–210 с.
Пэд ҫинчен каласа парсамӑр.
VI // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 125–169 с.
— Ку ман валли тӗк — парсамӑр, — тӗлӗнсе сӑмах хушрӗ Стелла.
VI // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 125–169 с.
Ларӑр та — каласа парсамӑр.
VI // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 125–169 с.
— Пире те парсамӑр, мӗн кӗттеретӗр!
III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 125–169 с.
Анчах, енчен эсир канашлу хыҫҫӑн мана ӗҫрен хӑваласа яма шут тытман-тӑк, халех вырӑна тухса каймашкӑн ирӗк парсамӑр…
1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.
— Мӗнле пулса иртнӗ ку, — каласа парсамӑр.
I. Пӗри ҫук // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 91–116 с.
— Акӑ ҫакӑнпа ҫыртма ирӗк парсамӑр… —
III. Шурӑмпуҫ // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 9–90 с.
Хаклӑ учительсем, сире хӑвӑрӑн професси тивӗҫне парӑннӑшӑн, вӗрентекен ӑсталӑхӗшӗн, ачасене парнелекен чун ӑшшишӗн чӗререн тав тума ирӗк парсамӑр.
Михаил Игнатьев Вӗрентекен кунӗ ячӗпе саламлани (2018) // Михаил Игнатьев. https://cap.ru/news/2018/10/05/news-3948469
— Мана тепӗртак кисель ярса парсамӑр, тархасшӑн, — ыйтрӗ вӑл Петрель-фруран.— Пожалуйста, подлейте мне ещё киселя, — попросил он фру Петрель.
Юнкун, октябӗрӗн 31-мӗшӗнче, Эмиль лашаллӑ пулать тата Петрель-фрупа пӗтӗм Виммербю ҫыннисене вилесле хӑратса пӑрахать // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.
— Медведев полковникпе калаҫма ирӗк парсамӑр.
Ковпакпа тӗл пулнисем // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Ирӗк парсамӑр, эпӗ сире хӑвӑрӑн килӗре ӑсатса ярам.
Суя хуҫасемпе чӑн-чӑн хуҫасем // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.