Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Мултиер (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
«Эсӗ хуллентерех калаҫ, — терӗ Мултиер, алӑк патне пырса пӑхса.

— Ты при них потише, — закрыв за детьми дверь, спокойнее заговорил Мульдиер.

Кам айӑплӑ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

«Мӗн эсӗ килнӗ-килменех авланассисем ҫинчен… — текелесе Мултиер кулма хӑтланчӗ те сасартӑк ачисене кӑшкӑрса пӑрахрӗ.

— Ты что это прямо с ходу про женитьбу? — Мульдиер выразительно кивнул на свою ватагу и тут же грозно рявкнул:

Кам айӑплӑ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Мултиер ачисемпе лаҫра ларатчӗ.

Мульдиер с ребятишками сидели в ласе.

Кам айӑплӑ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

«Ӑҫта кайтӑр тата вӑл? — тесе Мултиер хӑй те кулса ячӗ.

— А куда ему деваться? — Мульдиер тоже усмехнулся.

Ҫын ҫухалнӑ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Мулкач Терушне мӗнле шыраса тупнине ирхине Ухтивана Мултиер каласа пачӗ.

А утром Мульдиер рассказал Ухтивану, как они обнаружили Теруша… под своим же амбаром.

Ҫын ҫухалнӑ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

«Мӗн тума илнӗччӗ эс кӑна, Мултиер пичче?»

— Для чего ты его припас, дядя Мульдиер?

Ҫын ҫухалнӑ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Мултиер йӗм кӗсйинчен чул муклашки кӑларса пӑрахрӗ.

А Мульдиер размахнулся и выбросил из кармана увесистый камень.

Ҫын ҫухалнӑ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Мултиер пӳрте кӗрсе ҫаврӑнса тухрӗ, алӑк тӑпсине пырса сӑнаса пӑхрӗ.

Мульдиер обошел пустую избу соседа, осмотрел развороченную пяту двери и покачал головой.

Ҫын ҫухалнӑ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Куртӑн-и, мӗн туса кайнӑ вӑл? — терӗ Мултиер Ухтивансен алӑкӗ ҫине кӑтартса.

Иль ты не видал, как он надсмеялся над ним? — кивнул Мульдиер на зияющий дверной проем.

Ҫын ҫухалнӑ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

«Каҫармасть?! — тӗлӗнсе яшт сиксе тӑчӗ Мултиер.

— Не простит?! — Мульдиер так и подскочил с места.

Ҫын ҫухалнӑ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Мултиер вӑл — йытӑ ячӗ, илтетни?

Мульдиер — это собачья кличка, слышишь?

Кантуртисем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

«Эпӗ Мултиер ятлине пӗтӗм ял пӗлет, — хӑйӗннех перет Мултиер.

— Да меня вся деревня знает: Мульдиер я, — гнет свое бедняк.

Кантуртисем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

«Сана калать вӑл, Мултиер пичче», — тет Ивук хуллен.

— Тебе он говорит, дядя Мульдиер, — поясняет Ивук тихонько.

Кантуртисем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Мултиер хапха юпи ҫумне тӑнӑ та аптраса пристав ҫине пӑхать.

Мульдиер прислонился к воротнему столбу и непонимающе смотрит на пристава.

Кантуртисем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Мултиер чӗнмест.

Мульдиер не отзывается.

Кантуртисем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

«Упшур» команди — Мултиер умӗнче.

«Обжорная команда» — уже у дома Мульдиера.

Кантуртисем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Чее ҫын пулмалла ҫав Шуркассинчи Мултиер.

Не промаъ, видать, Мульдиер, столяр-умелец из Шургасов, знает толк.

Серепе // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Тепӗр ҫур сехетрен Ухтиван паҫӑрхи ачаллӑ хӗрарӑм килне пӗр пӑт ҫӑнӑх та юр-вар кайса леҫет, Хӗлипе укҫа, Мултиер хӗрне пӗчӗк Кӗлпиккене — кӗпе ҫӗлетсе тӑхӑнма — пир парать.

Через полчаса Ухтиван занес в избу женщины, у которой умирал ребенок, пуд муки, Хелипу дал денег, маленькой Кельбиге, дочке Мульдиера, — холста на платье…

Ҫӗр вӑрлани // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

«Мултиер пичче ӑҫта, Чӗкеҫ инке?»

— Где Мульдиер, тетя Чегесь?

Ҫӗр вӑрлани // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ухтиван Мултиер патне тухса чупать.

Прорвавшись, Ухтиван бежит к Мульдиеру.

Ҫӗр вӑрлани // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех