Шырав
Шырав ĕçĕ:
Гленарванпа унӑн юлташӗсем кӑвакарса кайса пӑхкаласа илчӗҫ.
Ҫирӗм виҫҫӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Гленарванпа унӑн юлташӗсен хӑрушлӑхран ҫӑлӑнмалли вырӑнӗ ҫакӑн пек пулчӗ.Таково было убежище, где нашли спасение Гленарван и его спутники.
Ҫирӗм виҫҫӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Гленарванпа унӑн юлташӗсем хӳтлӗх тупнӑ йывӑҫ вӗсене мӑйӑр йывӑҫҫи пек курӑнчӗ.Дерево, на котором нашли приют Гленарван и его спутники, показалось им орешником.
Ҫирӗм виҫҫӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Анчах Гленарванпа унӑн юлташӗсен ӑна-кӑна тиркесе тӑрасси пулман.
Ҫирӗм иккӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Том Аустинпа икӗ матрос пит кӑмӑлсӑрланнӑ, вӗсем те Гленарванпа пӗрле хуйхӑрса пыраҫҫӗ.Том Аустин и оба матроса были очень огорчены и искренне сочувствовали Гленарвану.
Ҫирӗм иккӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Ҫапла вара, ҫул ҫинче мӗнле те пулин кӗтмен чӑрмавсем тӗл пулмасан, Гленарванпа унӑн юлташӗсем «Дункан» кӗтсе ларнӑ ҫӗре тӑватӑ кун иртиччен ҫитмелле.
Ҫирӗм иккӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Ҫак татӑклӑ сӑмахсем хыҫҫӑн Гленарванпа унӑн юлташӗсен Независимость фортӗнче нимӗн тумалли те ҫук.
Ҫирӗм пӗрремӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Талькав гарнизон начальникне Гленарванпа унӑн тусӗсене паллаштарчӗ.Талькав представил начальнику гарнизона Гленарвана и его спутников.
Ҫирӗм пӗрремӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Гленарванпа унӑн юлташӗсем иртен ҫӳренсем валли тунӑ питех те тирпейлӗ ҫурта «фондера» чарӑнчӗҫ.Гленарван и его спутники остановились в форде — постоялом дворе, довольно опрятном с виду.
Ҫирӗм пӗрремӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Таукӑн ҫилхинчен ярса илнӗ пӗчӗк ачан кӗлеткине Гленарванпа Талькав чуть ҫеҫ курса юлма ӗлкӗрчӗҫ.Гленарван и Талькав едва успели рассмотреть маленькую фигурку, вцепившуюся в гриву Тауки.
Вунтӑххӑрмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Гленарванпа Роберт рамадӑна кӗрес ҫӗрте тӑраҫҫӗ.
Вунтӑххӑрмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Пӑшалӗсене ярса илсе, Гленарванпа Роберт индеец патне васкарӗҫ.Схватив ружья, Гленарван и Роберт поспешили присоединиться к индейцу.
Вунтӑххӑрмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Пенӗ сасӑпа вӑранса кайса Гленарванпа Роберт куҫ хупса иличченех ура ҫине сиксе тӑчӗҫ.Разбуженные выстрелом, Гленарван и Роберт мгновенно вскочили на ноги.
Вунтӑххӑрмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Гленарванпа Роберт лашисем, ун пекех мар пулсан та, пурпӗрех малалла пыраҫҫӗ, вӗсем те, ахӑрнех, Таука пек пуласшӑн пулмалла.
Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Вӑхӑт нумай иртмерӗ, Гленарванпа Роберт тата патагонец.
Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Гленарванпа Паганель юлташӗсене ырӑ сунса сывпуллашрӗҫ те, патагонецпа пӗрле юханшыв тӑрӑх ҫӳлелле хӑпарса кайрӗҫ.
Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Кӑнтӑрла иртсен пӗр сехет ҫитерехпе Гленарванпа унӑн юлташӗсем, ывӑнса ҫитсе вӑйран тухнӑскерсем, татах айлӑмра пуҫтарӑнчӗҫ.Около часа пополудни Гленарван и его спутники, истерзанные и изнеможённые, снова сошлись в долине.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Майор тӑрӑшнине пула Гленарванпа унӑн юлташӗсем майӗпенех тӑна кӗрсе пычӗҫ.Гленарван и его спутники благодаря заботам майора мало-помалу приходили в сознание.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Гленарванпа Паганель пӗр ҫӳллӗ порфирлӑ скала ҫине хӑпарчӗҫ те, таврари мӗнпур горизонта куҫӗсемпе виҫме пуҫларӗҫ.Гленарван и Паганель взобрались на высокую порфировую скалу и окинули взглядом весь горизонт.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Мӗн тери йывӑрлӑхсем пулсан та, икӗ сехет упаленсе хӑпарнӑ хыҫҫӑн, Гленарванпа унӑн тусӗсем сула пӳлсе тӑракан чуллӑ ҫӗрӗн тепӗр енне каҫрӗҫ.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.