Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ыйтрӗ (тĕпĕ: ыйт) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Мана ирттерсе ярасчӗ сирӗн? — ыйтрӗ амӑшӗ.

— Меня-то пропустили бы! — попросила мать.

XV // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.

Ирхине чей ӗҫсе ларнӑ чух Егор унран: — Анчах та сире сасартӑк тытсан, ҫав еретиксен кӗнекисене ӑҫтан тупрӑр тесе ыйтсан, эсир мӗн калӑр? — тесе ыйтрӗ.

Поутру, за чаем, Егор спросил ее: — А если вас сцапают и спросят, откуда вы взяли все эти еретицкие книжки, — вы что скажете?

XV // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.

— Кам вара вӑл? — хуллен ыйтрӗ амӑшӗ.

— Кто она такая? — тихо осведомилась мать.

XV // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.

— Прозоровсене астӑватӑр-и тата? — ыйтрӗ Егор.

— А Прозоровых помните? — спросил Егор.

XV // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.

Алӑк хӑлӑпӗнчен тытсан, вӑл сасартӑк каялла ҫаврӑнса тӑчӗ те хуллен кӑна: — Сире чуптума юрать-и? — тесе ыйтрӗ.

А взявшись за скобу двери, вдруг обернулась, негромко спросив: — Можно поцеловать вас?

XV // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.

Хулана-и? — тӗлӗнсе ыйтрӗ амӑшӗ.

В город? — удивленно спросила мать.

XV // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.

— Эсир Иван атте ывӑлӗ-и? — тӗлӗнсе ыйтрӗ амӑшӗ.

— Вы отца Ивана сын? — воскликнула мать.

XV // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.

— Вӑл ҫапах та каҫару ыйтрӗ.

— Он все-таки извинился.

XV // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.

— Акӑ епле!.. — тесе шухӑшларӗ те вӑл каллех ыйтрӗ:

«Вот как!..» — подумала она и снова спросила:

XV // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.

— Эсир вара сакӑр кун ҫимен-и? — тӗлӗнсе ыйтрӗ амӑшӗ.

— Неужто восемь дней не кушали вы? — удивленно спросила мать.

XV // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.

— Чунӑмҫӑм, мӗншӗн ун пек? — кӑмӑллӑн ыйтрӗ амӑшӗ.

— Милая вы моя, — зачем? — умиленно спросила мать.

XV // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.

— Кам тав тӑвӗ сире ҫакӑншӑн? — ыйтрӗ амӑшӗ.

— Кто вознаградит вас за все? — спросила мать.

XV // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.

— Епле апла вӑл? — ыйтрӗ те Марья, юлташӗ каланине итлесе пӗтерсен, унпа килӗшсе пуҫне сулчӗ.

— Это как? — спросила Марья и, выслушав подругу, утвердительно кивнула головой.

XIV // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.

— Хуйхӑратӑн-и? — ыйтрӗ вӑл, амӑшне ҫуллӑ аллипе хулпуҫҫинчен лӑпкаса илсе.

— Тоскуешь? — спросила она, похлопав мать по плечу жирной рукой.

XIV // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.

— Анчах та ӑна лартмасан? — ыйтрӗ Егор, Самойлов ҫине кӑтартса.

— А если его не посадят? — спросил Егор, указывая на Самойлова.

XIV // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.

Амӑшӗ, ку ҫынсем ӑна хӑйне темскер хушасшӑн пулнине, унран темскер кӗтнине туйса, васкавлӑн ыйтрӗ:

Мать чувствовала, что от нее чего-то хотят, ждут, и торопливо спрашивала:

XIV // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.

Пашӑсӑр пуҫне — ыттисене те хупнӑ-им? — тӗлӗнсе ыйтрӗ амӑшӗ.

А разве — кроме Паши? — воскликнула мать.

XIV // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.

— Вӑл унта пулнӑ-и вара? — ыйтрӗ амӑшӗ.

— Разве он там? — спросила мать.

XIV // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.

— Сире вӑратрӑмӑр-и эпир? — сывлӑх сунмасӑрах ыйтрӗ Самойлов, яланхи пек мар ӗҫлӗ те ҫилӗллӗскер.

— Разбудили мы вас? — не здороваясь, спросил Самойлов, против обыкновения озабоченный и хмурый.

XIV // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.

— Камӑн хута кӗмелле? — ыйтрӗ Рыбин.

— Кому вступиться? — спросил Рыбин.

XIII // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех