Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

сан сăмах пирĕн базăра пур.
сан (тĕпĕ: сан) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Тамара, эп пӑхатӑп та, хальччен сан тӗлне чӑн-чӑн арҫынсем лекмен пулас.

Тамара, я смотрю, ты до сих пор не повстречала настоящего мущчину.

Саккӑрмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Тамара, эп халь кӑна мар, яланах сан пулма хатӗр.

Я готов не только сейчас, но и всегда быть твоим, Тамара.

Саккӑрмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Ӑна сан пек хитре, ҫамрӑк арӑм лекнӗшӗн ӑмсанатӑп.

Завидую, что ему досталась такая красивая и молодая жена.

Саккӑрмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Апла сан хӑвӑн аллуна илес пулать ҫак лару-тӑрӑва…

Тогда ты сама должна взять всё в свои руки.

Саккӑрмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Сан сӑмахусене ӗненсе лартнӑ пулсан?

А если бы я поверила твоим словам?

Улттӑмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Сан ҫапса ыраттарни иртсе кайӗ, мана эс ӗмӗрлӗх ыраттарса хӑвартӑн халь!

Твоя телесная боль со временем пройдёт, а моя – душевная – никогда!

Улттӑмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Куҫа хупатӑп ҫеҫ, сан сӑну тухса тӑрать куҫ умне.

Как только закрываю глаза, передо мной появляешься ты.

Улттӑмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Тамара, эп сан ҫинчен шутланипе темиҫе ҫӗр ҫывӑраймастӑп ӗнтӗ…

Тамара, я уже несколько ночей не могу спать, всё о тебе думаю…

Улттӑмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Меммешке ҫав вӑл, сан пек хӑюллӑ мар.

Нюня он, не то, что ты.

Улттӑмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Мӗн тӑвап эп сан пӳрӳпе?

Что мне делать с твоей почкой?

Улттӑмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Ман мӗн тумалла сан шӑл кӗперӗпе?

Что мне делать с твоей челюстью?

Улттӑмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Эрех ҫук, мана сан халату та, кӗвентӳ та кирлӗ мар.

Самогонки нет, и мне ни твой халат, ни твое коромысло ни к чему.

Улттӑмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Курасчӗ сан Сухви Петӗрӗн тракторне — «МӑТӑЗӑсем» аяккинче тӑччӑр…

Видела бы ты трактор Петра – «МТЗ» отдыхает в сторонке.

Пиллӗкмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Тупата туршӑн та, сан пек хӗр курман-ха эп хальччен.

Боже мой, я ещё не встречал такой девушки, как ты.

Тӑваттӑмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Сан пек чипертен те чипер хӗре курсан ман второй дыхани уҫӑлчӗ…

Когда я увидел такую красивую и лучезарную, у меня открылось второе дыхание…

Тӑваттӑмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Чӗлхӳ сан — районта пӗрре пуль эс ҫакӑн пек ӑслӑ калаҫакан.

Ты очень красноречив, наверное, в районе не сыскать второго такого умного и сладкоречивого.

Тӑваттӑмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Унӑн пӗр ача пур ӗнтӗ, сан иккӗмӗшне саваламалла та — материнский капитал пулчӗ те.

Один ребенок у нее уже есть, быстренько настрогаешь второго – и материнский капитал готов.

Тӑваттӑмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Тен, сан автану авӑтма пӑрахнӑ?

Может, того, у тебя петушок не кукарекует?

Тӑваттӑмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Сан мӗн тумаллаччӗ?

Ты что должен был делать?

Тӑваттӑмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Люнькка, ман сан пата пӗр сӗнӳ, ыйту пур.

Лёня, у меня к тебе одна просьба.

Тӑваттӑмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех