Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

сан сăмах пирĕн базăра пур.
сан (тĕпĕ: сан) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Сан Люду ӑҫта пурӑннине пӗлетӗн-им вара эс?

Может ты ещё знаешь где она живёт?

Ҫиччӗмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Анчах сан пек хӗрарӑмсемпе ҫыхлансан вӑл ырӑ пулассӑнах туйӑнмасть-ха.

Но встреча с такими женщинами как ты, мне кажется, не сулит ничего доброго.

Пиллӗкмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Вӗсем сан ӗмӗлкӳ шутне те тӑмаҫҫӗ.

Они не стоят и твоей тени.

Тӑваттӑмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Сан пӳрт тӑррине кам улӑхса пӑхать?

Кто увидит твою обрешётку на крыше?

Виҫҫӗмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Сан ҫумӑнта укҫа пур-и?

У тебя деньги есть с собой?

Иккӗмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Милана, кунта сан миҫе соткӑ вара?

Милана, здесь сколько соток земли у тебя?

Иккӗмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Уксах-чӑлах та мар, чапрас куҫлӑ та мар, анчах та сан пек харсӑр та пултаруллӑ чӑваш арҫынне ниепле те тупайман-ха…

И руки-ноги на месте, и не косоглазая, но, вот, пока не нашла такого мужественного и трудолюбивого молодца.

Иккӗмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Ҫук, ҫук, ятна улӑштарнипе нимӗн те тӑваймӑн, Пӳлӗхҫӗ сан шӑпуна Тарас ятпа ҫырнӑ ӗнтӗ.

Нет, нет, сменой имени ничего не сделаешь, Провидение твою судьбу определеило именем Тарас.

Иккӗмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Сан ҫавах шанчӑку сӳнмест пек туйӑнать…

А ты, как я вижу, всё ещё не теряешь надежды…

Пӗрремӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Ара, Люҫҫа сан йӑмӑку вӗт.

Люся же твоя сестрёнка.

Пӗрремӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Тӗрӗссипе, эп сан куҫусене ҫеҫ астуса юлнӑ ун чухне.

Сказать по правде, я тогда твои глаза только и запомнил.

Вуннӑмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Тен, сан аслӑ пӗлӳ те ҫук, тен, диплому та ҫук?

Может, у тебя и высшего образования нет и диплом у тебя липовый?

Вуннӑмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Пӑхатӑп та, Кури тете, кунта сан хӑвӑн интересусем иккен.

Дядя Гурий, я смотрю, тут у тебя свои интересы.

Тӑххӑрмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Ҫав услапа тивӗҫлӗ алла памасӑр та сан пата пурӑнма куҫмастӑп тесе миҫе ҫул ӗнтӗ чӗрене ҫунтарса пурӑнать.

Говорит, пока не пристроит его в надежные руки, то жить со мной не будет, а у меня сколько лет уже душа болит.

Тӑххӑрмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Ҫавнашкалах ҫирӗп тытмалла сан Ваньккана.

Будь так же строга с Ваней.

Тӑххӑрмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Сан миҫе ача-ха?

Сколько детей у тебя?

Саккӑрмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Ҫӗрӗпе те, кунӗпе те сан аллунта пулма хатӗр эпӗ.

Я днем и ночью готов быть в твоих руках.

Саккӑрмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Эп йӑлтах сан аллунта, Тамара.

Тамара, я полностью в твоих руках.

Саккӑрмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Ман, Санькка, паҫӑр вӗриленни те сивӗнсе ҫитеймен-ха, ман сан ачашна ҫак самантрах туяс килет.

Я, Саня, ещё с прошлого раза не успела остыть, твою ласку я хочу почувствовать прямо сейчас.

Саккӑрмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Кунта тем неувязочка-ха сан

Тут какая-то неувязочка у тебя.

Саккӑрмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех