Шырав
Шырав ĕçĕ:
— Эпӗ акӑ мӗншӗн хам имение хаклӑ ыйтас ҫук тесе асӑнтӑм, — терӗ Санин малалла, — эсир халӗ ют ҫӗршывра пурӑнатӑр, ҫавӑнпа сирӗн ахаль выртакан укҫа нумай пуль тесе шутламастӑп эпӗ, тата, юлашкинчен, кун пек чухне имение сутни е илни аванах та мар тетӗп, ҫавна та асра тытас пулать ман.
XXXV // Николай Сандров. Тургенев И.С. Ҫурхи шывсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1952. — 142 с.
Сирӗн туйӑмсене ырлас вырӑнне ман сире ҫӑкана сӗвсе илнӗ пек сӗвмелле-и?
XXXV // Николай Сандров. Тургенев И.С. Ҫурхи шывсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1952. — 142 с.
Сирӗн упӑшкӑр ман имение пӗлет.
XXXV // Николай Сандров. Тургенев И.С. Ҫурхи шывсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1952. — 142 с.
Вӑл сирӗн хӗр тетӗр эсир.
XXXV // Николай Сандров. Тургенев И.С. Ҫурхи шывсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1952. — 142 с.
— Сирӗн ятӑр мӗнле?
XXXV // Николай Сандров. Тургенев И.С. Ҫурхи шывсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1952. — 142 с.
— Хӑвӑрпа пӗрле ун портречӗ ҫук-и сирӗн?
XXXV // Николай Сандров. Тургенев И.С. Ҫурхи шывсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1952. — 142 с.
Май килмерӗ-и сирӗн? мана ҫын юратма хӑраманни тӗлӗнтерсе савӑнтарать.Что, взяли? меня удивляет и радует то, что вот человек не боится любить.
XXXV // Николай Сандров. Тургенев И.С. Ҫурхи шывсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1952. — 142 с.
Сирӗн пек ҫамрӑк ҫын тӗнчере урӑх ҫук пуль тесе шутланӑччӗ эпӗ.Я уже полагала, что таких молодых людей, как вы, на свете больше не встречается.
XXXV // Николай Сандров. Тургенев И.С. Ҫурхи шывсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1952. — 142 с.
Эпӗ халех хывса тӑхӑнатӑп та сирӗн пата килетӗп» терӗ те, платьине чаштӑртаттарса утнӑ ҫӗртех перчеткине хывса, каллех куҫран ҫухалчӗ.
XXXIV // Николай Сандров. Тургенев И.С. Ҫурхи шывсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1952. — 142 с.
Ан манӑр: хӑвӑр именине мӗн чухлӗ хаклӑрах сутатӑр, сире иксӗре тата сирӗн ачӑрсене ҫавӑн чухлӗ ытларах лекӗ.Не забудьте: чем вы дороже продадите имение, тем больше останется вам обоим — и вашим детям.
XXXII // Николай Сандров. Тургенев И.С. Ҫурхи шывсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1952. — 142 с.
Ун ҫине пит ан пӑхкалӑр! сирӗн май килнӗ таран хӑвӑртрах Джемма упӑшки пулас килнине пӗлетӗп эпӗ… анчах чи малтанах сыхланни кирлӗ!
XXXII // Николай Сандров. Тургенев И.С. Ҫурхи шывсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1952. — 142 с.
Ку сирӗн телей!
XXXII // Николай Сандров. Тургенев И.С. Ҫурхи шывсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1952. — 142 с.
— Хӑҫан каймалла сирӗн? — ыйтрӗ Джемма.
XXXII // Николай Сандров. Тургенев И.С. Ҫурхи шывсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1952. — 142 с.
— Ман телее пӗлесчӗ сирӗн, — кӑшкӑрса ячӗ вӑл юлашкинчен: — ӗҫсем пачах урӑхланса кайрӗҫ, тен мана Российӑна кайма та кирлӗ пулмӗ!
XXXII // Николай Сандров. Тургенев И.С. Ҫурхи шывсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1952. — 142 с.
— Манӑн, — пуҫларӗ вӑл, сирӗн ӗнерхи сӑмахӑр пиркиех, пуҫра пӗр шухӑш ҫаврӑнать, пирӗн магазина мӗнле лайӑхлатас пирки.
XXXII // Николай Сандров. Тургенев И.С. Ҫурхи шывсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1952. — 142 с.
Кельнер, английски горчица ҫук-и сирӗн?
XXXI // Николай Сандров. Тургенев И.С. Ҫурхи шывсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1952. — 142 с.
— Хуть те мӗнле пулсан та хаваслансах илсе килетӗп, сирӗн валли те, Джемма валли те, — ответлерӗ Санин.— Непременно, с величайшим удовольствием привезу и вам и Джемме ! — воскликнул Санин.
XXX // Николай Сандров. Тургенев И.С. Ҫурхи шывсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1952. — 142 с.
— Анчах сирӗн малтан Российӑна каймалла вӗт-ха?
XXX // Николай Сандров. Тургенев И.С. Ҫурхи шывсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1952. — 142 с.
Тата акӑ мӗн тума пулать, ку вара лайӑхрах та пулӗ: имение сутас та илнӗ укҫана тупӑш паракан мӗнле те пулин урӑх предприятие хывас, сӑмахран, сирӗн кондитерскине лайӑхлатма.
XXX // Николай Сандров. Тургенев И.С. Ҫурхи шывсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1952. — 142 с.
Вӑл Леноре фрау патне пыма пуҫласанах, лешӗ, кӑшкӑрса ярса, аллисене хӑлаҫлама тытӑнчӗ: вӑл аяккарах тӑрса, темиҫе хут: «Сирӗн хӗрӗн аллине ыйтатӑп!» тесе кӑшкӑрса калани те пустуях пулчӗ.
XXIX // Николай Сандров. Тургенев И.С. Ҫурхи шывсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1952. — 142 с.