Шырав
Шырав ĕçĕ:
Иртнӗ эрнере эпир Никифор Ильич посредник йыхӑрнипе Березовкӑна пухӑнтӑмӑр.На прошлой неделе съехались мы в Березовку, по приглашению посредника, Никифора Ильича.
Пӗр киллӗ Овсяников // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 39–58 с.
Ун патне вӑл эрнере пӗрер хут пырса тухать.
Ермолайпа арман хуҫи арӑмӗ // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 17–28 с.
Ҫумӑр пӗрӗхет, сывлӑм ӳкет, хӗвел пӑхать, хуҫи пӗр-икӗ эрнере пӗрре пырса ҫавӑра-ҫавӑра хурать.Лил дождь, выпадала роса, светило солнце, и хозяин раз в две недели приходил и переворачивал.
Сӳс-кантӑр, ҫип ҫинчен // Валентина Минеева. Минеева В.А. Чӑвашсен эрешлӗ пир-авӑрӗ: кӗнеке-альбом. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2008. — 182 с.
8. Кивӗ кубсем вырӑнне пӑхӑртан тунӑ ҫӗнӗ кубсем лартмалла, вӗсене кашни эрнере ҫуса тӑмалла.8. Заменить кубы новыми, медными, вылуженными, которые должны мыться еженедельно.
XIV сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Анчах ҫак эрнере Василий Иванович Пугачевски полк комиссарне икӗ хутчен ҫеҫ курнӑччӗ, ҫавӑнпа халь ӑна хӑй лайӑх пӗлсе ҫитейменшӗн пӑшӑрханать.
Разведкӑна // Николай Евстафьев. Баныкин, В. И. Чапаев ҫинчен: калавсем; Н. Евстафьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 128 с.
Тепӗр чухне эрнере икӗ туй та пулать.
XXVII // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Сывлӑх тӗлӗшӗнчен ҫирӗп Фома вӗсене — хаклисене те, йӳннисене те, илемлисене те, усаллисене те — нумаййӑн туяннӑ, вӗсене темӗн чул укҫа панӑ, кашни эрнере тенӗ пекех вӗсене ҫӗнӗрен ҫӗнӗ улӑштарса тӑнӑ, пӗтӗмӗшпех илсен, ҫав хӗрарӑмсем ҫине арҫынсем ҫине пӑхнинчен лайӑхрах пӑхнӑ.
X // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Иртнӗ эрнере ӗни те пушанчӗ, ав, тына пӑру туса пачӗ.
8 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.
Сяо Сян ҫак икӗ эрнере питӗ нумай ӗҫлерӗ, хырӑнма та вӑхӑт тупаймарӗ.Сяо Сян за эти две недели так много работал, что ему некогда было даже побриться.
XIV // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Краснодонра та, Ржищевпа Каневри пекех, Олег шкулти обществӑллӑ ӗҫре пултаруллӑн ӗҫлерӗ: вӑл учениксен комитечӗн членӗ, эрнере пӗрре тухса тӑракан «Крокодил» ятлӑ хаваслӑ стена хаҫачӗн редакторӗнче ӗҫлерӗ.
Комсомолец // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.
Иван Никифорович эпӗ ассӑн сывланине сисрӗ те каларӗ: «Ан пӑшӑрханӑр, тӗплӗ хыпар пӗлтӗм-ха эпӗ: ӗҫсем ҫитес эрнере татӑлаҫҫӗ, ман майлӑ пулать».
VII сыпӑк // Ярукка Сантри. Гоголь Н.В. Иван Иванович Иван Никифоровичпа мӗнле хирӗҫсе кайни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 72 с.
Иван Иванович эрнере икӗ хут сухалне хырать, Иван Никифорович — пӗр хут.Иван Иванович бреет бороду в неделю два раза; Иван Никифорович один раз.
I сыпӑк // Ярукка Сантри. Гоголь Н.В. Иван Иванович Иван Никифоровичпа мӗнле хирӗҫсе кайни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 72 с.
Акӑ иртнӗ эрнере эпӗ, ним чухлӗ те хускалмасӑр выртрӑм, хӑш чухне сехет хушшинче те пӗр хускану тумарӑм.А эту неделю я совсем не двигался. Ни одного движения по нескольку часов подряд.
Джонни хирӗҫни // М. Волков. Лондон, Джек. Пурнӑҫа юратни: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 72 с. — 48–72 с.
Ҫак эрнере вӑл тӑршшӗпех темӗн ҫинчен пикенсе хисеплет.Всю эту неделю Джонни словно вел долгую беседу с самим собой.
Джонни хирӗҫни // М. Волков. Лондон, Джек. Пурнӑҫа юратни: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 72 с. — 48–72 с.
Джонни ун вырӑнне эрнере икӗ доллар ӗҫлесе илекен пулнӑ, унпа вара ҫемйи выҫӑ ларман пулин те тӑраниччен ҫиеймен.
Джонни хирӗҫни // М. Волков. Лондон, Джек. Пурнӑҫа юратни: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 72 с. — 48–72 с.
Эрнере тӑватӑ хут вӑл правленин сарлака ларӑвне туса ирттерет, иртнӗ пӗр кун та ҫурӑ хушшинчи ӗҫсем ҫинчен отчетсем итлет те анлӑ решенисем йышӑнать.
3 // Леонид Агаков. Троепольский, Г. Н. (1905-1995). Вунҫиччӗмӗш Прохор тата ыттисем: (агроном ҫырса пынисем). [Л. Я. Агаков куҫарнӑ]. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 132 с. — 41–83 с.
— Халь крепостной права пулас пулсан, эпӗ санӑн улпуту пулнӑ пулсан: — эпӗ сана, харам пыра, кашни эрнере ҫичшер хут ҫаптарӑттӑм!
XI. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Упӑшки иртен пуҫласа каҫченех службӑра пулатчӗ, тин анчах ӳсекен хӗрача пек туйӑнакан арӑмӗ эрнере пер-икӗ хутчен кӑнтӑрла библиотекӑна ҫӳрекелетчӗ.
VIII. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Типпе тухнӑ хыҫҫӑн пирвайхи эрнере вырсарникун карчӑкӗ икерчӗ пӗҫерчӗ, икерчисем унӑп пӗрмай аялтан ҫуна-ҫуна каятчӗҫ; вут умӗнче хӗп-хӗрлӗ хӗрелсе кайса вӑл: — Э-э, ҫӑва патне кайманскер… — тесе ҫиленсе кӑшкӑра-кӑшкӑра илетчӗ.
IV. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Урамра манӑн хурлӑхлӑ хыпарсем илтмелле пулчӗ: Вихир — вилнӗ, Мункун умӗнхи эрнере ӑна «ҫил чирӗ пӑвса вӗлернӗ»; Хаби — хулана пурӑнма каннӑ, Язь — урасӑр пулнӑ, вӑл ҫӳремест.
II. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.