Шырав
Шырав ĕçĕ:
Кэукайпа юнашар парта хушшине кӗрсе ларсан, Чочой партӑна шикленкелесе пӑхкаласа тухрӗ: ӑҫтан пӗлен, темскер пур ку тӗлӗнмелле сӗтел ӑшӗнче.
Вӗренес тени мӗне пӗлтерет? // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Чочой ӳсӗркелесе илчӗ, пырне темскер ларнӑ пек туйӑнчӗ пулас ӑна.Чочой покашлял, ему показалось, что в горле что-то застряло.
Факелсем инҫетре // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Петя тӑруках ӑнланса илчӗ, ку ача темскер аплах мар, терӗ те вӑл хӑй ӑшӗнче, хӑраса ӳкрӗ.И Петя, вдруг поняв, что с мальчиком творится что-то неладное, почувствовал опасность.
Факелсем инҫетре // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Вӑл вара юнашар сӗтел хушшине ларатчӗ те тимлесех темскер ҫыратчӗ; тепӗр чух хулӑн конвертран темле тӑваткал хутсем туртса кӑларатчӗ.
31 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Вӑл тата темскер каласшӑнччӗ, анчах ҫав вӑхӑтра ярангӑна мистер Кэмби кӗчӗ.Он хотел еще что-то сказать, но в это время в ярангу вошел мистер Кэмби.
«Ачалӑх иртрӗ пулӗ санӑн, Чочой!» // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Гоомо чӗлӗмне ватӑ Таичине тыттарчӗ те хӑйӗн ҫӗтӗлсе пӗтнӗ миххинче темскер шырама тытӑнчӗ.
Гоомо таврӑнчӗ // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Тынэт тата темскер каласшӑнччӗ, анчах ҫав вӑхӑтра вӑл каллех негр ачин сӑнӳкерчӗкне курчӗ.— Тынэт еще хотел сказать что-то, но в это время взгляд его опять упал на портрет мальчика-негра.
Тынэт хуйхи // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Том ҫӑварне уҫрӗ, темскер каласшӑнччӗ вӑл, анчах сасси пӳлӗнсе ларчӗ.Тот открыл рот, хотел что-то сказать, но голос у него перехватило.
Том вилӗмӗ // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Хӑйӗн тусӗсен хурланчӑклӑ сӑн-пичӗсене курсан, вӑл темскер, аван мар пулса тухнине ӑнланса илчӗ тейӗн.Глядя в грустные лица своих друзей, он, казалось, понял, что случилось неладное.
Том вилӗмӗ // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Адольф шӑлнӗ ҫине ҫиллессӗн пӑхса илчӗ, темскер каласшӑнччӗ вӑл, анчах мистер Кэмби ӑна йӑвашшӑн пӳлчӗ:Адольф зло посмотрел на брата, хотел сказать что-то, но мистер Кэмби миролюбиво перебил его:
Ачасен паттӑрла ӗҫӗ // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Пӗр кӗтесре темскер, утиялпа витсе хунӑскер, курӑнса выртать.
Ӑнсӑртран тупни // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Сасартӑк тир купи хыҫӗнче, таҫта, сулахайра, темскер чӑшлатса, шаклатса илнӗ пек туйӑнса кайрӗ.
Ӑнсӑртран тупни // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Ӑна тата темскер кирлӗ.
29 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Вӑл темскер каласшӑнччӗ, анчах унӑн ҫӑварӗ уҫӑлнипех юлчӗ.
28 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Ҫавӑнтах, хаҫат татки ҫинче, булка тата темскер, ҫимелли япала.
27 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Малтанхи вӑхӑтра эпир пӗрре те йӗркеллӗн ҫывӑрса курман — эпӗ те, Алексей Саввич та, Екатерина Ивановна та: кашни самантрах алӑкран пырса шаккама пултарнӑ, хӑшӗ те пулин теприне хӗнесе тӑкни, кам та пулин тарни, темскер вӑрлани, ҫӗмӗрсе, ватса тӑкни палӑрма пултарнӑ.
27 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Кашнин чӗринчех темскер хускалчӗ:
24 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Ӑнсӑртран килсе тухнӑ хӑнасем пирӗн пата тата темскер илсе килчӗҫ — ҫитменнине ачасем валли ҫеҫ мар, воспитательсем валли те.Еще что-то привезли с собою наши нечаянные гости — и не одним ребятам, а и всем нам, воспитателям.
24 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
— Ӑнланаймастӑп сана — те этем эсӗ, те тата темскер.
23 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Эпир вӑйӑ шутне танлаштараймарӑмӑр, анчах намӑс курмалли «типӗлле» вӑйӑ пулманшӑн ҫав тери савӑнтӑмӑр: вылякансене хупӑрласа илсе, ачасем хамӑрӑннисене, «юттисене» те ҫурӑмӗсенчен лӑпкарӗҫ, темскер кӑшкӑрчӗҫ, тем пирки ӗнентерме тӑрӑшрӗҫ.
23 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.