Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

таса сăмах пирĕн базăра пур.
таса (тĕпĕ: таса) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Вӗренӳре ӗлкӗреймест, ялан таса мар тумпа ҫӳрет, тӑрпаланчӑк…»

Куҫарса пулӑш

Вӗрентекен — пӗлӳ хуҫи, телей тӗнчин чӑн-чӑн уҫҫи… // Е.ПЕТРОВА. http://елчекен.рф/2023/02/14/%d0%b2e%d1% ... 3cc%d0%b8/

2022 ҫула 30 миллион та 583 пин тенкӗ таса тупӑшпа вӗҫленӗ, рентабельлӗх — 24,6 процент.

Куҫарса пулӑш

Йӗркелӗх, ӗҫлӗх — чи кирли // Светлана АРХИПОВА. http://елчекен.рф/2023/02/14/%d0%b9e%d1% ... %bb%d0%b8/

— Хамӑрӑн пролетарилле таса чунӑмӑрсене сутмастпӑр.

— Не продадим свою пролетарскую честь!

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Унӑн таса аллисем, пичӗ-куҫӗ, пӗтӗм сӑн-сӑпачӗ вӑл тирпейлӗ ҫын пулнине кӑтартаҫҫӗ.

Опрятностью веяло от его рук и лица, от всего его облика.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Шалтисене те илтӗнмелле пултӑр тесе уҫса хунӑ алӑк патӗнче, пусма картлашки ҫинче, ҫӗлӗксӗр, ҫӳҫне шакла кастарнӑ, ҫине кивӗ, анчах, таса тумтир тӑхӑннӑ арҫын сӑмах калать.

Стоя на ступеньках перед дверью, открытой для того, чтобы слышно было и находившимся внутри, выступал человек без шапки, коротко остриженный, в старой, но чистой одежде.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Анишорӑн таса юратӑвӗнчен ан шиклен, Виктор!

Не бойся, Виктор, чистой любви Анишоры!

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Хӑйӗн чи ҫепӗҫ те таса ӗмӗчӗсене вӑл ачаш гимназистпа мар, революционерпа, халӑх телейӗшӗн кӗрешекен ҫынпа ҫыхӑнтарчӗ-ҫке-ха…

Ведь революционеру, борцу, а не сентиментальному гимназисту отдала она свои нежные, чистые мысли…

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Ҫавӑнпа та эпӗ хам айӑплӑ пулнине йышӑнатӑп, тӳрӗ те таса кӑмӑлпа йышӑнатӑп…

Поэтому надо признать, что я виноват, признать прямо и честно…

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Ун ҫумӗнчех лайӑх майласа хунӑ чӑлха, таса кӗпе-йӗм тата пӗр ҫыхӑ сухари выртаҫҫӗ.

Возле нее лежали аккуратно сложенные носки, чистое белье и узелок с сухарями.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Пӗррехинче Стурза вӗренекенсене хӑй Бессарабире ҫурални, анчах пурпӗрех таса юнлӑ румын пулни, Бессараби ҫыннисене пӗтӗм чунтан курайманни ҫинчен каланӑччӗ.

Стурза говорил, что он хоть и уроженец Бессарабии, по является, однако, чистокровным румыном и не выносит этих «костя и совестя».

Улттӑмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Шкулта вӗренекенсем ӑна ӗҫе ӑста тунӑшӑн, тӳрӗ те таса кӑмӑллӑ пулнӑшӑн, хӑйсене тӑван ашшӗ пек вӗрентсе калаҫнӑшӑн юратаҫҫӗ.

Ученики любили его за мастерство, за честность и за отеческое отношение к ним.

Пӗрремӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Ангарсенче вӗрекен ӗҫ, кунта хуҫаланакан тасалӑх, илӗртсе выртакан таса тырӑ куписем илӗртмелле пек.

Куҫарса пулӑш

Курма кӑна мар, ӗҫлеме те килччӗр // Светлана ЧИКМЯКОВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/12163-ku ... -kilchch-r

Пӑрӑх вӗҫне кӗҫех таса тумламсем анчӗҫ.

Куҫарса пулӑш

Аптӑранӑ кӑвакал кутӑн чӑмнӑ // Геннадий Мальцев. Мальцев Г.С. Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ: кулӑшла каласем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 80 с. — 32–36 с.

Акӑ ма пирӗн ҫӗнӗ пӗвери таса шыва пӳрте илсе пымалла пулать.

Куҫарса пулӑш

Тиха пилӗкне хуҫакансем // Геннадий Мальцев. Мальцев Г.С. Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ: кулӑшла каласем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 80 с. — 29–32 с.

— Тумтирне халех хывса ҫакнӑ пултӑр, тусанна таса урайне ан тӑк, уруна ҫуса кӗр.

Куҫарса пулӑш

Вӗрентеҫҫӗ // Геннадий Мальцев. Мальцев Г.С. Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ: кулӑшла каласем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 80 с. — 23–26 с.

Ҫак вӑхӑтра ман арӑм, таса мар шыв витри йӑтса, хирӗҫ тухрӗ.

Куҫарса пулӑш

Вӗрентеҫҫӗ // Геннадий Мальцев. Мальцев Г.С. Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ: кулӑшла каласем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 80 с. — 23–26 с.

Паспорт ҫинче таса мар та ӗнтӗ, мӗн тӑвас?

Куҫарса пулӑш

Чавса ҫывӑх та ҫав… // Геннадий Мальцев. Мальцев Г.С. Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ: кулӑшла каласем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 80 с. — 7–13 с.

— Юрататӑп эпӗ сивӗ ҫанталӑка: сывлӑш уҫӑ, таса, пылчӑк та, тусан та, шӑна-пӑван та ҫук!

Куҫарса пулӑш

XIX // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 189–265 с.

Ивановӑн килти пӳлӗмӗ Чӗмпӗрти евӗрлех: ҫавнашкалах пӗчӗк те тирпейлӗ, таса та хӑтлӑ.

Куҫарса пулӑш

XIX // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 189–265 с.

Ҫапах, хӑйӗн ӗҫне-тивӗҫне пула, Петр Васильчӑн ирӗксӗрех ачасене турӑ юррисем юрлама вӗрентмелле, ирӗк-сӗрех «таса Александр аттене» пӑхӑнмалла.

Куҫарса пулӑш

XV // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 189–265 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех