Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Ыйтатӑп (тĕпĕ: ыйт) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Мӗн кирлине калама ыйтатӑп! — терӗ председатель уҫӑмлӑн та хыттӑн.

— Прошу вас, — ближе к делу! — сказал председатель внятно и громко.

XXV // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.

Ытларах ҫырма ыйтатӑп.

Чтобы больше писали про наши дела, прошу.

XX // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.

Эпӗ сире шӑп пулма ыйтатӑп!

Я прошу вас молчать!

XIV // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.

— Хӑюсене илсе пӑрахма ыйтатӑп!

— Прошу снять ленты!

XII // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.

Офицер ҫӗтсе ларнӑ сасӑпа: — Хӑюсене илсе пӑрахма ыйтатӑп! — тесе кӑшкӑрчӗ.

Офицер сказал сип-дым, командующим голосом: — Прошу снять ленты!

XII // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.

«Мӗнле вӗҫлӗ вӑл пурнӑҫне?» — тесе ыйтатӑп эпӗ хамран.

Чем она кончит? — спрашиваю я себя.

X // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.

— Эсир, чунӑмҫӑм, мана ҫав ӗҫе хутшӑнтарӑр-ха, чӗререн ыйтатӑп! — терӗ амӑшӗ.

— Вы, голубчик, пристройте-ка меня к этому делу, прошу я вас! — говорила она.

I // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.

Суд тӑк — суд вӑл, эпӗ ыйтатӑп пулсан — санӑн ответ парас пулать.

Суд так суд, раз я спрашиваю, должен отвечать!

VI // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.

— Ну, юлашки хут ыйтатӑп, калаҫатӑн-и эсӗ, ҫук-и?

— Ну, последний раз спрашиваю, будешь ты говорить или нет?

V // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.

Юлашки хут ыйтатӑп!

Последний раз спрашиваю!

V // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.

— Ахалех ыйтатӑп.

— Так спрашиваю.

IV // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.

Эпӗ хушамачӗсене асӑннӑ ҫынсемсӗр пуҫне, ыттисене саланма ыйтатӑп.

Прошу расходиться, за исключением тех, чьи фамилии я перечислил.

III // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.

Е Павел Игнатьевича хӑйпе пӗрле илсе кайма ыйтатӑп

Либо упрошу Павла Игнатьевича взять с собой…

3 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Мӗн пулса иртни ҫинчен пурне те эпӗ канашлура пӗлтерме ыйтатӑп.

Прошу вас обо всем случившемся объявить на совещании.

1 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Шолашие каймалли ҫула кӑтартма ыйтатӑп пек.

Будто бы дорогу спрашиваю на Шолаши.

6 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Эпӗ парти организацийӗнчен ыйтатӑп халӗ…

Я обращаюсь к партийной организации.

5 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Ыйтатӑп санран.

Куҫарса пулӑш

9 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

— Эпӗ сирӗнтен посылка йышӑнма кӑна ыйтатӑп

— Я прошу у вас только принять посылку…

4 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Ӑна пӗр пай кӑмпа кукли парне илме тӑратма ыйтатӑп.

Прошу представить его к награде порцией пирога с груздями.

7. Алеша сӑрчӗ ҫинче // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Ыттисем ун пек ан туччӑр тесе, колхоз правленийӗнчен взыскани пама ыйтатӑп.

Прошу правление колхоза наложить взыскание, чтоб другим было неповадно.

5. Тырӑпа тимӗр // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех