Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Чӗри (тĕпĕ: чӗре) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Вӗриленнипе, вӑйсӑррипе тата кисренсе тӗлӗннипе унӑн пуҫӗ ҫаврӑнать; вӑл суллана-суллана, тӳмисене тата-тата хывӑнма пикенчӗ, вӑйсӑр кӗлетки тарӑна чӑмнине чӗри тӳсесси-тӳсеймесси пирки пач шухӑшламасть…

От жары, слабости и потрясения у него закружилась голова; шатаясь, он стал раздеваться, отрывая пуговицы, не думая даже, выдержит ли его слабое тело глубокий нырок.

I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 181–185 с.

Фуль чӗринчен аллипе ярса тытрӗ, чӗри кӗтмен ҫӗртен персе янӑн туклатрӗ те пит ҫӑмартисене юн пырса ҫапрӗ.

Фуль взялся рукой за сердце, и оно стукнуло как неожиданный выстрел, бросив к щекам кровь.

I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 181–185 с.

Вӑл пӗчӗк коридоралла тапса сикрӗ, янкӑр хӗвел витӗрех ҫутатакан кӗленче галерейӑна чупса тухрӗ, тепӗр алӑка яриех уҫрӗ те — кӗтменлӗхпе сӑнчӑрланса, сывлӑшсӑр пӳлӗнсе, чӗри тӑруках тапма чарӑннипе тӑп хытса тӑчӗ.

Он кинулся в маленький коридор, выбежал на стеклянную, пронизанную солнцем галерею, отворил еще одну дверь и остановился, скованный неожиданностью, задыхаясь, с внезапно упавшим сердцем.

V // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 125–169 с.

Тинех шалта такам ҫара уран таплаттарни илтӗнчӗ; кантӑкран Машук пичӗ курӑничченех Калюков чӗри лӑшах кайрӗ: эппин, никам та сыхласа лармасть-ха ӑна кунта…

Куҫарса пулӑш

4 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Чӗри хӑйӗн пир ҫапакансен тукмакки пек янӑравлӑн тапать тейӗн.

Куҫарса пулӑш

4 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Мӗн тӑвас Ехвинӗн, чӗри ыратрӗ пулин те, ӑйӑра парса ямах тиврӗ…

Куҫарса пулӑш

4 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

— Ара, хускатма юрамасть ӑна, икӗ пули те чӗри ҫывӑхне лекнӗ, — айӑплӑн хуравларӗ лешӗ пӑшӑрханса.

Куҫарса пулӑш

3 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Анчах ҫак ытахаль сӑнсене пӑхса тӑракан Калюковӑн, темшӗн, чӗри хӗссе-хӗссе ыратрӗ, куҫӗ шывланчӗ, пыра темле мӑкӑль пырса капланнӑн туйӑнчӗ.

Куҫарса пулӑш

3 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Хӗрарӑмӑн сисӗнкӗ чӗри ҫав юрату урлӑ хӑех туйса илӗ, ӑнланӗ унӑн шухӑш-кӑмӑлне.

Куҫарса пулӑш

2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Карт! турӗ Телегин чӗри.

Куҫарса пулӑш

2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Тепӗр чухне ҫӗрӗ-ҫӗрӗпе куҫ хупаймасӑр нушаланать вара Сӑпани, тахҫанри тӗттӗм каҫри пек, юнашар Хӗлимун выртассӑн, унӑн ӑшши чӗри патнех ҫитессӗн, кӑкӑрӗ ҫинчи ҫемҫе ҫӑмӗ пите ачашшӑн кӑтӑклассӑнах сӗмленме тытӑнать.

Куҫарса пулӑш

2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Анчах мӗншӗн-ха Калюковӑн чӗри хӗссе-хӗссе килет?

Куҫарса пулӑш

2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Крапивин чӗри хӗссе-хӗссе килнине туйрӗ.

Куҫарса пулӑш

4 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Улька Никифоров савнийӗ пулни Ваньккана тахҫанах паллӑ та-ха, ҫапах унӑн чӗри хӗссе-хӗссе илчӗ, кӑмӑлӗ те сӳрӗкленчӗ.

Куҫарса пулӑш

2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Кӑна илтсен, Крапивин чӗри кӑрт! турӗ.

Куҫарса пулӑш

2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Анчах Улька чӗри ҫамрӑкранах урӑххи енне туртӑнчӗ.

Куҫарса пулӑш

1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Пӳрнисен хушшипе лӑймакаллӑ вӗри шӗвек сӑрхӑнать, матросӑн хӑраса вӑйсӑрланнӑ чӗри тапни илтӗнет.

Липкая горячая жидкость просачивалась сквозь пальцы, и было слышно, как стучит слабое от испуга сердце.

III. Блемер Тарта тупать // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 91–116 с.

Ҫаплах кала: Тарт утрав ҫинче юлчӗ, вӑл службӑра урӑх тӑрасшӑн та, мӗскӗнленесшӗн те мар, чӗри хушман ҫӗрте пулас килмест унӑн, — ҫаплах пӗлтер.

Так и скажи: Тарт остался на острове, он не хочет более ни служить, ни унижаться, ни быть там, где ему не по сердцу.

III. Блемер Тарта тупать // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 91–116 с.

Вӑранса кайсан — вӗсенчен вӑл ури тӗпӗнчен чӗри патне хӑпартлантарса тата шӑнтса хӑпаракан сенкер шыв йӑлтӑртатӑвне ҫеҫ ас туса юлать.

Из них, проснувшись, она припоминала лишь сверканье синей воды, подступающей от ног к сердцу с холодом и восторгом.

IV. Пӗр кун маларах // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 9–90 с.

Чӗри кӗсье сехечӗн хӑвӑртлӑхӗпе тапать; вӑл хӑлхапа минтер хушшинчилле туклатать.

Сердце отстукивало с быстротой карманных часов; оно билось как бы между подушкой и ухом.

IV. Пӗр кун маларах // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 9–90 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех