Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ыйтрӗ (тĕпĕ: ыйт) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Тинӗс енчен мӗнле? — ыйтрӗ Павлин.

А с моря? — спросил Павлин.

7 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

— Юри пухӑнса? — ыйтрӗ унран Павлин.

— Специальный доклад? — переспросил Павлин.

7 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

— Эсир мӗн тӑвас тетӗр вара? — ыйтрӗ Павлин.

— Чего же вы хотите? — спросил Павлин.

7 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

— Пӑрахутсем пӑхӑнман пулсан? — ыйтрӗ Павлин.

— А если бы пароходы не подчинились? — спросил Павлин.

6 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

— Ыран-и? — тепӗр хут ыйтрӗ Павлин.

— Завтра? — переспросил Павлин.

5 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

— Ыран мӗнле пулӗ-ши? — ыйтрӗ Зенькович, унӑн сассинче пӑшӑрханса иккӗленни илтӗнчӗ.

— Что будет завтра? — спросил Зенькович, и в голосе его прозвучала тревога.

5 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

— Ку вӑл ыйтни-и е приказ? — йӑл кулса ыйтрӗ Павлин ирӗксӗрех.

— Это просьба или приказ? — невольно усмехнулся Павлин.

4 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

— Ыран?.. — ыйтрӗ Павлин.

— Завтра?.. — переспросил Павлин.

3 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

— Эсир Кемь хулине хӑвӑр кайса килме шутлатӑр-и? — ыйтрӗ Павлин.

— Вы предполагаете лично посетить Кемь? — спросил Павлин.

3 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

— Эсир ҫакна ырлатӑр-им, министр господин? — ыйтрӗ вӑл кӑшт тӑхтанӑ хыҫҫӑн.

— Разве вы одобряете это, сэр? — спросил он после паузы.

1 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Мускавран мӗнле ҫӗнӗ хыпарсем пур? — ыйтрӗ вӑл кӗтмен ҫӗртен.

Что нового из Москвы? — спросил он неожиданно.

1 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

— Мӗнле станци? — ыйтрӗ Зенькович ыйхӑллӑ сасӑпа, хыттӑн анасланӑ май.

— Какая станция? — сонным голосом спросил Зенькович и громко зевнул.

6 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

— Каллех фронталла-и, служивӑйсем? — ыйтрӗ вӑл Фроловран кула-кула.

— Опять на фронт, служивые? — ухмыляясь, спросил он Фролова.

5 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

— Тертленсе пӗтрӗр пуль, комиссар юлташ? — килти майлӑ ыйтрӗ Драницын, калаҫӑвӑн официальнӑй пайӗ пӗтнӗ хыҫҫӑн.

— Замучились, товарищ комиссар? — по-домашнему спросил Драницын, закончив официальную часть разговора.

5 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

— Сирӗн комиссару манран тӗпчесе ыйтрӗ: «Кама ӗненетӗн?» тет.

— Комиссар ваш допрашивал меня: «како верую».

4 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

— Мӗнле ҫын вӑл сирӗн комиссар? — ыйтрӗ юлашкинчен Драницын.

— Что за человек комиссар? — наконец спросил Драницын.

4 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

— Эсир акӑлчан чӗлхине пӗлетӗр-им? — тӗлӗнсе ыйтрӗ унран адъютант.

— Вы знаете английский язык? — удивленно спросил адъютант.

2 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

— Хӑҫан йышӑнать-ха мана Семенковский? — чӑтаймасӑр ыйтрӗ вӑл.

— Когда же Семенковский меня примет? — нетерпеливо спросил он.

2 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

— Граната ҫинчен мӗн те пулин пӗлетӗн-и? — ыйтрӗ Сергунько, хӑй умӗнче тӑракан студентӑн имшеркке кӗлеткине тишкӗрӳллӗн пӑхнӑ май.

— О гранате понятие имеешь? — спросил Валерий, окинув строгим взглядом щуплую фигуру стоявшего перед ним студента.

1 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

— Сана мӗн пулнӑ вара?—ыйтрӗ вӑл Гурдовран.

Куҫарса пулӑш

Хӗр тусӗ // Николай Степанов. «Сунтал», 1939, 8№, 23 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех