Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

сан сăмах пирĕн базăра пур.
сан (тĕпĕ: сан) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Сан патна шӑнкӑравлама ман ниепле те май пулмарӗ.

у меня не было никакой возможности тебе позвонить.

Вуннӑмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

Сан тумтирӳ ҫине маяк лартса янӑ, — ӑнлантарчӗ Женя.

— На твоей одежде есть маяк, — объяснила Женя.

Вуннӑмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

Сан тусна Кармене вӗсенчен хӑшӗ кирлине хӑв тупса палӑрт.

Сам разбирайся, который из них нужен твоему дружку Паарме.

Вуннӑмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

Вӗсем кирек мӗнпе ларса тарсан та сан навигаторупа тытатпӑрах вӗсене.

На чем бы они не ехали, с твоим навигатором мы их настигнем.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

Эс ху та, сан ҫыннусем те ниме тӑманнине кӑтартса патӑн ӗнтӗ.

Ты уже доказал, что и ты и твои люди ничего не стоите.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

— Чӗрех сан Маргариту!

— Да жива твоя Маргарита!

Саккӑрмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

Сан сӑнӳкерчӗкне илессишӗнех малтан эс вӗреннӗ шкула кайнӑ вӑл.

И за фоткой твоей в школу твою бывшую отправилась.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

Пӗлетӗн-и мӗнлерех пӑхать вӑл сан ҫине!

Знаешь, как она на тебя смотрит!

Саккӑрмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

— Вӑл Маргаритӑнне мар, сан теттене пӗҫертнӗ пирки эс пачах та иккӗленместӗн-и?

— А ты уверена, что стибрили твою игрушку?

Саккӑрмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

— Апла сан алри Чебурашка ӑҫтан сиксе тухрӗ? — тӗлӗнсе ыйтрӗ Федор.

— Тогда откуда же он опять оказался у тебя? — мальчик выглядел совсем растерянным.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

Сан йышши чӑрсӑр чувакӑн та план пулмасан

Такой крутой чувак, и без плана?

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

Сан план пур вӗт-ха, Женек.

 — У тебя ведь есть план.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

— Анчах асту, енчен те эс пире сутсан сан Мальвинупа эпир мӗн тӑвассине хӑвах пӗлетӗн.

— Ну смотри, если ты за это время нас заложишь, сам понимаешь, что мы с твоей Мальвиной сделаем.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

Сан Карме ҫавна курчӗ-и?

— Твой Паарме видел?

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

Халь кала: ӑҫта кайрӗҫ сан тусусем?

А теперь скажи, куда поехали твои дружки.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

Сан кӗсьери укҫа ҫавна валличчӗ –и?

— Это деньги, которые у тебя в бумажнике?

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

— Пире сан шӑршлӑ укҫусем тата телефону кирлӗ тетӗн-им?

 — Ты думаешь, что нам нужны твои поганые деньги и мобильник?

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

Сан аҫу физик пулсан ун пирки мӗнле те пулин информаци унта пурах.

Наверняка про твоего папашу-физика там есть какая-нибудь информация.

Улттӑмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

Сан Чебурашкуна пӗтӗм ҫурчӗпе шыраҫҫӗ халь вӗсем.

— Ищут по всему дому Чебурашку.

Улттӑмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

Сан хваттерӳнте сигнализаци пур вӗт-ха, — лӑплантарчӗ ӑна Женя.

— Но у тебя же квартира на сигнализации! — возразила Женя.

Улттӑмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех