Шырав
Шырав ĕçĕ:
Асӑрхасан, унӑн сӑн-питӗнченех, унталла та кунталла вылянса ҫеҫ тӑракан куҫӗнченех вӑл полици шпикӗ пулнине тавҫӑрса илет.А когда заметил, по виду и шныряющему взгляду моментально определил полицейского шпика.
Каллех ют ҫӗрте // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Ах, вӑн мӗскер! — тавҫӑрса илет Надежда Константиновна.
193-мӗш номерлӗ камера // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
«Шпик», — ҫийӗнчех тавҫӑрса илет Владимир Ильич, хайхи этем конка ҫине сиксе хӑпарсанах.«Шпик», — понял Владимир Ильич, когда человек проворно вскочил в конку.
Нева заставин леш енче // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Малтан, пырса кӗрсенех, эпӗ Валя манра мӗн те пулин асӑрхатех, Кавказра манпа темӗн пулса тухнине тавҫӑрса илетех тесе кӗтсе лартӑм.
6 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.
Пӗрех куҫ ҫӗклесе пӑхрӑм та Маринка та ҫакнах кӗтнине тавҫӑрса илтӗм, вара…
5 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.
Эпӗ пур, тӑм пуҫ, тин тавҫӑрса илетӗп: ыталарӑм вӗт-ха ӑна, ирӗксӗрех-и унта, тен, ирӗксӗртенех те мар, анчах ыталарӑм хӗре тата ку мана ҫав тери кӑмӑла каять-мӗн.
5 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.
Кӑштахран тин тавҫӑрса илтӗм, ӑҫтан-ха палланӑскер пултӑр ӗнтӗ вӑл: эпӗ те Валя ячӗпе нихӑҫан пӗр ҫыру яман, вӑл та ҫырман…
4 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.
Ӗнтӗ ак, хама тӗкӗр анинче курса, сӑлтавне самантрах тавҫӑрса илтӗм.
1 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.
Пӗр ывӑлӗ: укҫа ҫав ҫытар ӑшӗнче пулма кирлине тавҫӑрса илнӗ, тет.
VIII // Михаил Сироткин. Толстой Л.Н. Поликушка: повесть; М. Сироткин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1935. — 98 с.
— Юрамасть пулсан, — эпӗ татӑклӑнах каламаннине тавҫӑрса илчӗ Люся.— Нельзя — не говори, — понимая мой уклончивый ответ, говорит Люся.
Вунтӑххӑрмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Ун чухне вӑл чӑн-чӑн ырӑ ҫын пек пурне те хӑвӑрт тавҫӑрса илетчӗ.
Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Чӑн кирли вара, хӑй хӑюллӑ та хӑвӑрт тавҫӑрса илнинче пулнӑ.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Хам аллӑмпа ӑна пуҫӗнчен тытса ыталасси, ӑна хам ҫуммарах ҫывхартасси, ӑна куҫҫуллӗ куҫӗнчен пӑхса, хамӑр хушӑра халиччен калаҫса татӑлман сӑмахсене ӑнланса та тавҫӑрса илесси йывӑр та мар ӗнтӗ.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Кӑна эпӗ юпа пек палтлатса ҫӗклене-ҫӗклене каякан ҫулӑмсемпе кӗскен перекен хаяр очередьсем тата гранатсем ҫурӑлнӑ тӑрӑх тавҫӑрса илтӗм.Я догадался об этом по столбам пламени, злой перестрелке короткими очередями и треску гранат.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Пуҫа ҫӗклесе пӑхрӑм та — тавҫӑрса илтӗм: кусем шӑтӑксем мар, парашютсен мӗлкисем иккен.Поднимаю голову, догадываюсь — это не воронки, а тени от парашютов.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Хӗрарӑмсем ӑна ҫавӑнтах тавҫӑрса илнӗ.
Хамӑрӑннисем // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 281–304 с.
Ун патне пырса унӑн ӳт-тирне сӑнанӑ, курма пыракан ҫынсем вара ҫак паллӑ мар салтак йӑлмакра мар, ытла нумай суранланнипе вилнине тавҫӑрса илнӗ, ҫав паттӑр йӗкӗт вилсессӗн тин пуҫкасакансем ӑна ҫакса хунине те ӑнланнӑ.
Салтак вилтӑпри // Георгий Ефимов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 198–210 с.
Вӗсем ҫине автоматпа пенӗ иккен, Миша ҫавна тавҫӑрса илнӗ.
Салтак вилтӑпри // Георгий Ефимов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 198–210 с.
Хӑйне мӑнаҫлӑ тытакан пуҫкасакан, ҫынна персе пӑрахассине хӑйӗн юратнӑ ӗҫӗ туса хунӑскер, тыткӑнрисен куҫӗсем темӗнле уйрӑм чӑтӑмсӑрлӑхпа ялкӑшнине тавҫӑрса илеймен.
Салтак вилтӑпри // Георгий Ефимов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 198–210 с.
Вӑрҫӑра ҫӗр каҫнӑ вырӑнта вӑрансан, ху ӑҫта иккенне те, унта мӗнле лекнине те часах тавҫӑрса илейместӗн, ку тӑтӑшах ҫапла пулкалать.Как это часто бывает на военных ночлегах, проснувшись, не сразу поймёшь, где ты и как сюда попал.
Клава анне // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 188–197 с.