Шырав
Шырав ĕçĕ:
Кайӑксем вӗҫнине вӗренсе пынӑ майӑн Райтсен чӗри пушшех хавхаланнӑ, вӗсем сывлӑшра тытӑнса тӑрассин мелне тупасшӑн тата питрех тӑрӑшнӑ.
6. Вӗсен пуҫне аэроплан тӑвас шухӑш епле пырса кӗнӗ // Ярукка Сантри. Чарнлей, М. Райтсем: (Вильбурпа Орвиль) / А. И. Ярлыкин куҫарнӑ; ред. Н. Васянка. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 110 с.
— Чи малтан пирӗн вӗҫекен япаласем мӗнле вӗҫнине, вӗсене сывлӑшра мӗн тытнине пӗлес пулать.
6. Вӗсен пуҫне аэроплан тӑвас шухӑш епле пырса кӗнӗ // Ярукка Сантри. Чарнлей, М. Райтсем: (Вильбурпа Орвиль) / А. И. Ярлыкин куҫарнӑ; ред. Н. Васянка. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 110 с.
Сывлӑшра вӗҫес ӗҫре Лилиенталь нумай ыйтусем ҫинчен шутласа татнӑ пулнӑ, анчах унӑн наукӑлла ӗҫӗсем ҫинчен сахал ҫын пӗлнӗ.
6. Вӗсен пуҫне аэроплан тӑвас шухӑш епле пырса кӗнӗ // Ярукка Сантри. Чарнлей, М. Райтсем: (Вильбурпа Орвиль) / А. И. Ярлыкин куҫарнӑ; ред. Н. Васянка. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 110 с.
Анчах ачасем пӗтӗм хӗнлӗхсене ҫӗнтернӗ, вӗсен аппарачӗ ҫителӗклӗ ҫӑмӑл, резина вӑйлӑ пулнӑ, теттийӗ сывлӑшра тӳрӗ тӑма пултарнӑ.
3. Иккӗмӗш «ҫара ҫерҫи» // Ярукка Сантри. Чарнлей, М. Райтсем: (Вильбурпа Орвиль) / А. И. Ярлыкин куҫарнӑ; ред. Н. Васянка. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 110 с.
Ҫапла ӗнтӗ, Райтӑн ачисем, Орвильпа Вильбур, каярахпа тӗнчене чи малтанхи сывлӑшра вӗҫекен машинӑсем туса панӑскерсем, тетте урлӑ ку ӗҫпе пуҫласа паллашнӑ.
1. Вӗҫме пултаракан тетте // Ярукка Сантри. Чарнлей, М. Райтсем: (Вильбурпа Орвиль) / А. И. Ярлыкин куҫарнӑ; ред. Н. Васянка. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 110 с.
Пирӗн Совет Союзӗнче сывлӑшра вӗҫесси тата паллӑрах, тата сисмеллерех аталанчӗ.
Умсӑмах // Ярукка Сантри. Чарнлей, М. Райтсем: (Вильбурпа Орвиль) / А. И. Ярлыкин куҫарнӑ; ред. Н. Васянка. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 110 с. — 3–4 с.
Ҫак кӗске вӑхӑтра сывлӑшра вӗҫес ӗҫ калама ҫук пысӑк ҫитӗнӳсем турӗ.
Умсӑмах // Ярукка Сантри. Чарнлей, М. Райтсем: (Вильбурпа Орвиль) / А. И. Ярлыкин куҫарнӑ; ред. Н. Васянка. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 110 с. — 3–4 с.
Нумай вӑхӑт этем кайӑксем сывлӑшра вӗҫсе ярӑнса ҫӳренине аялтан ҫеҫ пӑхса кӗвӗҫсе пурӑннӑ.
Умсӑмах // Ярукка Сантри. Чарнлей, М. Райтсем: (Вильбурпа Орвиль) / А. И. Ярлыкин куҫарнӑ; ред. Н. Васянка. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 110 с. — 3–4 с.
Шӑхӑрса та ӳлесе сирпӗнеҫҫӗ вара осколкӑсем, сывлӑшра чул муклашкисем вжинтлетсе иртни илтӗнет те, сирӗн ҫинелле пылчӑк сирпӗнет, вӑл сире йӑлт вараласа пӗтерет.Со свистом и визгом разлетятся потом осколки, зашуршат в воздухе камни, и забрызгает вас грязью.
Севастополь декабрь уйӑхӗнче // Василий Алагер, Стихван Шавли. Толстой Л.Н. Севастополь калавӗсем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 238 с.
Уҫӑ сывлӑшра унӑн саппунӗнчен, ҫӳҫӗнчен, сарлака хулпуҫҫинчен пӑс йӑсӑрланать, — ҫын хӑй мӑкӑрланнӑ пек туйӑнать.
Хыпарҫӑсем // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
Пӗчӗк мӑлатукӗ ҫаврака та ҫап-ҫутӑ шӑнкӑравне ҫине тӑрсах шаккать; шӑна хӑраса ӳкнипе сывлӑшра ҫаврӑнкалама тытӑнчӗ.Молоточек бил настойчиво и упрямо по круглой, блестящей чашечке, муха испуганно закружила в воздухе.
Мӗншӗн Чижик авӑн ҫапнӑ ҫӗре лекмерӗ // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
Чанкӑртаттарни, шатӑртаттарни, урапасем чӗриклетни, пӗр-пӗрне кӑшкӑрса чӗнни сывлӑшра янӑраса тӑрать.Воздух был полон шумом работы: скрипом колес, звонкими окриками.
Мӗншӗн Чижик авӑн ҫапнӑ ҫӗре лекмерӗ // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
Сасӑсем, хӗр юррисем, лавҫӑсем пӗр-пӗрне кӑшкӑрса чӗннисем, урапа чӗриклетнисем кӗрхи уҫӑ сывлӑшра янӑраҫҫӗ.В прозрачном осеннем воздухе звонко раздавались голоса, девичьи песни, окрики возчиков, скрип телег.
Мӗншӗн Чижик авӑн ҫапнӑ ҫӗре лекмерӗ // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
— Санька! — янӑрарӗ каҫхи сывлӑшра, — лапталла выляма тухатӑн-и?— Санька! — зазвенело в вечернем воздухе, — выйдешь в лапту играть?
Ту ҫинче // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
Пӗр-пӗрне хӑваласа ҫитмелле вылянӑ пекех сывлӑшра чӗкеҫсем тӗлсӗр-палсӑр вӗҫсе ҫӳреҫҫӗ.Ласточки суетливо летают по воздуху, будто играют в догонялки.
Ту ҫинче // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
Сывлӑшра усал ятлаҫу та вӗчӗллӗ кулӑ вӗҫӗмсӗр янӑраса тӑрать.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.
Сывлӑшра ӑшӑ тӑпра шӑрши тата ешӗл курӑк шӑрши палӑрать.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.
Ӑшӑ, пӑчӑ сывлӑшра ултӑ чирлӗ ҫын тӑрать.
Иккӗмӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.
Пуля сывлӑшра шӑхӑрса илет.
ХСVII сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.
Чӗлпӗрӗ те, лашан вӑрӑм хӳри те ҫавӑн пекех ӑнланмалла мар сывлӑшра ҫӗкленсе тӑнӑ.Также непонятным образом держались в воздухе и поводья и длинный хвост лошади.
LХХХI сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.