Шырав
Шырав ĕçĕ:
Ун сӑмахӗсене те ӗненетӗп — ҫывӑх ҫынна хӑвна юратнӑ пекех юрат, тенӗ вӑл, — ҫавна ӗненетӗп!..И словам его верю — возлюби ближнего, яко себя, — в это верю!..
XVIII // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
— Пӗр кӗнекере эпӗ — ним тӗлсӗр, пӗр шухӑшсӑр пурнӑҫ, тенӗ сӑмахсене вуларӑм.
XVIII // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Унӑн сасси тикӗссӗн юхса тӑчӗ, калас тенӗ сӑмахсене вӑл, хӑйӗн чӗрине ҫак кунхи тонпа пылчӑкран тасатас кӑмӑлпа, ҫип ҫине тӗрлӗ тӗслӗ шӑрҫа тирнӗ пек, хӑвӑрт та ҫӑмӑл тупса пычӗ.
XVII // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
— Сирӗн аллӑрсене ҫыхнӑ та, мӗнле асаплантарас тенӗ — ҫапла асаплантараҫҫӗ…
XV // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Халӗ вӑл урамри халӑх хушшинче шпиона пӗр йӑнӑшмасӑр тенӗ пекех уйӑрса илме пултарӗччӗ.Она уже почти безошибочно умела отличить шпиона в уличной толпе.
IX // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Миллионшар ҫын эпир тӑвас тенӗ ӗҫех тӑвасшӑн пулнине пӗлсен — чӗре ырӑ кӑмӑллӑрах пулса тӑрать.Когда вот знаешь, что миллионы хотят того же, что и мы, сердце становится добрее.
VI // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Шпион: Софья ҫак поездпа, иккӗмӗш класс вагонӗнче пырать, тесе шаннӑ, кашни станцирех тухса пӑхнӑ, унтан каялла таврӑнсан Софьйӑна: «Курӑнмасть, — ҫывӑрма выртнӑ пулмалла. Вӗсем те ывӑнаҫҫӗ те, вӗсен пурнӑҫӗ те пирӗнни евӗрлех йывӑр», — тенӗ.
IV // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
«Кӑмӑлӑр пулсан, эсир мана тытса пама пултаратӑр, анчах та эсир ун пек тумастӑр пулӗ тесе шутлатӑп эпӗ», — тенӗ вӑл ӗненсе.— Можете выдать меня, если хотите, но я думаю, вы не сделаете этого, — сказала она уверенно.
IV // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Вӑл пит нумай, таттисӗр тенӗ пекех туртать.
III // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
— Сирӗн пата ӗнер ҫеҫ килтӗм, анчах хама хам килти пекех тыткалатӑп, нимрен те хӑрамастӑп, калас тенӗ — ҫавна калатӑп…— Вчера к вам приехала, а веду себя как дома, ничего не боюсь, говорю что хочу…
II // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
— Йӗрӗ те ан юлтӑр, — тенӗ вӗсем хыҫҫӑн ачасем, комендатура умӗнче тата батарея патӗнче тимӗр татӑкӗсене, пушӑ гильзӑсене, нимӗҫ мундирӗсен татӑкӗсене пуҫтарса.
X // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.
— Йӗрӗ те ан юлтӑр, — тенӗ хӗрарӑмсем, урайсене ҫуса, стенасене шуратса.— Чтоб и следа не осталось, — говорили бабы, моя полы, подметая, беля.
X // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.
«Нервӑсем выляҫҫӗ», — тенӗ вӑл хӑйне ун пек чух, анчах ку пулӑшман.Нервы, — говорил он себе в таких случаях, но это не помогало.
X // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.
Унтан пӗр вӑхӑтра тенӗ пекех каллех прикладсемне кӗмсӗртеттерме тапратрӗҫ.
IX // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.
Анчах ҫав самантра тенӗ пекех пӑшал сассисем татах, татах кӗрӗслетрӗҫ.
IX // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.
Курт мӗн тӑвас тенӗ — ҫавна тутӑр, ан тив — кӑшкӑртӑр, анчах Ольгӑн хаяр, йӗрӗнчӗклӗ сӑмахӗсене тепӗр хут тӳссе ирттернинчен нимӗн усси те ҫук.
VIII // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.
Хӑйсене кам та пулин хӑравҫӑ тенӗ пулсан, вӗсем калама та ҫук ҫилленнӗ пулӗччӗҫ.Если кто-нибудь назвал бы их трусами, то они бы сильно разозлились.
VII // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.
Калах, калах упӑшкуна! — ҫилӗпе ответ пачӗ вӑл, «упӑшка» тенӗ сӑмаха юриех мӑшкӑламалла палӑртса.Скажи, скажи «мужу»! — дерзко ответила она, с издевкой подчеркнув слово «муж».
VII // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.
Темле пулсан та, хуть те мӗнле майпа, партизансем ӑҫта тӑни ҫинчен епле те пулин сведенисем тупмалла, тенӗ.Во что бы то ни стало, любой ценой добыть какие-нибудь сведения о местопребывании партизан.
V // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.
Тӑшмана пӗр татӑк ҫӑкӑр та памалла мар! — тенӗ вӑл приказ.
IV // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.