Шырав
Шырав ĕçĕ:
Лео пулла ҫисе ярать те ывӑтса паракан пӳскене сӑмсипе ярса тытать, ӑна пӗр хушӑ шӗвӗр сӑмси ҫинчех ӳкермесӗр тытса тӑрать, унтан вӑл пӳскене ҫӳлелле ывӑтать те каллех шӗвӗр сӑмсипе ярса тытать.
Лео-кассир // Куҫма Чулкаҫ. Дуров В.Л. Манӑн кайӑксем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 152 с.
Акӑ Беби ҫисе те тӑранчӗ.
Черетсӗр-мӗнсӗрех // Куҫма Чулкаҫ. Дуров В.Л. Манӑн кайӑксем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 152 с.
Пӗр ҫӳлӗк ҫинчи булкӑсене веҫех ҫисе ярсан, Беби пысӑк хура ҫӑкӑра ярса илнӗ.Когда все булки с полки были съедены, Беби захватил большой черный хлеб.
Черетсӗр-мӗнсӗрех // Куҫма Чулкаҫ. Дуров В.Л. Манӑн кайӑксем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 152 с.
Беби ҫисе ячӗ (апачӗ ӑна килӗшрӗ пулмалла), вӑл яланхи пекех пуҫ тайма пуҫларӗ, кучченеҫшӗн тав турӗ ӗнтӗ.
Ҫӗр те ҫирӗм ултӑ булка // Куҫма Чулкаҫ. Дуров В.Л. Манӑн кайӑксем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 152 с.
Пӗр каҫрах ӑна Мускаври хӑна тума юратакан ҫынсем ҫӗр те ҫирӗм ултӑ шур булка пӑрахса пачӗҫ, Беби вӗсене пурне те ҫисе ячӗ.
Ҫӗр те ҫирӗм ултӑ булка // Куҫма Чулкаҫ. Дуров В.Л. Манӑн кайӑксем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 152 с.
Каҫпа вӑл нимӗн те пулман пекех, каллех арена ҫине тухса, хӑйне паракан сахӑр татӑкӗсене шатӑртаттарса ҫисе, тӗрлӗ номерсем туса кӑтартрӗ.Вечером он снова как ни в чём не бывало выступал на арене, похрустывая заработанным сахаром.
Беби шӑпӑртан хӑрать… // Куҫма Чулкаҫ. Дуров В.Л. Манӑн кайӑксем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 152 с.
Вӑл хӑйне ҫапла хӑпартнине хӑнӑхса ҫитрӗ те, ҫисе тӑраннӑ хыҫҫӑн кантра ҫинчех ҫывӑрса каякан пулчӗ.Она привыкла к этому и, наевшись, даже спала, повиснув на ремнях.
Хрюшка-парашютист // Куҫма Чулкаҫ. Дуров В.Л. Манӑн кайӑксем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 152 с.
Вӑл кантра ҫинче сулланса урисемпе тапӑлтатса тӑнӑ вӑхӑтрах ҫисе тӑранчӗ.Так она и ела, болтая ногами в воздухе и покачиваясь на ремнях.
Хрюшка-парашютист // Куҫма Чулкаҫ. Дуров В.Л. Манӑн кайӑксем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 152 с.
Пичке ҫине хӑпарса тӑр та татӑк хыҫҫӑн татӑк ҫисе ҫеҫ тӑр.
Чушка-финтифлюшка // Куҫма Чулкаҫ. Дуров В.Л. Манӑн кайӑксем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 152 с.
Вӑл аялалла пӗшкӗнсе татӑка илет те ӑна васкасах ҫисе ярать.
Чушка-финтифлюшка // Куҫма Чулкаҫ. Дуров В.Л. Манӑн кайӑксем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 152 с.
Хӑйне панӑ татӑка ҫисе ярсанах Чушка тепӗр татӑкне ярса илесшӗн пырать те, эпӗ ҫӑкӑр татӑкне табуретка ҫине, сыснан малти урисем патне хуратӑп.
Чушка-финтифлюшка // Куҫма Чулкаҫ. Дуров В.Л. Манӑн кайӑксем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 152 с.
Вӑл ӑна ҫисе ячӗ те, татах пар тесе нӑриклетме пуҫларӗ.
Чушка-финтифлюшка // Куҫма Чулкаҫ. Дуров В.Л. Манӑн кайӑксем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 152 с.
Вӗсем ҫӗнӗ Лахорӑн е Карачин илемлӗ урамӗсемпе те, Белуджистан пушхирӗнчи Джамрутри крепость патӗнчи йӗплӗ ӳсентӑрансене ҫисе ҫӳрени чухнехи пекех, йӑвашшӑн та лӑпкӑн утаҫҫӗ.
Ашак // Александр Клементьев. Тихонов Н.С. Пакистан ҫинчен: калавсем; вырӑсларан А. Клементьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 99 с.
Пӑхатӑп: сӑрт ҫинче лашасем курӑк ҫисе ҫӳреҫҫӗ.
Туслӑх // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.
Лешӗ, ҫӑмарта ҫисе тӑраннӑскер, тӗлӗрсе ларнӑ.
Тӗрмери восстани // Василий Алагер. Герман, Ю. Феликс Дзержинский: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 66 с.
Тӗрме начальникӗ ӑшаланӑ ҫӑмарта ҫисе ларнӑ.
Тӗрмери восстани // Василий Алагер. Герман, Ю. Феликс Дзержинский: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 66 с.
Пулнӑ ҫав пӗр Антон Россол теекен мыскараҫӑ, шупкарах хӗрлӗ кремлӑ пирожнӑй ҫиесси килнӗ ун, анчах ҫисе пӑхма тӳр килеймен, тейӗҫ.
Кофе тата пирожнӑйсем // Василий Алагер. Герман, Ю. Феликс Дзержинский: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 66 с.
Вӗсем вара хӑйсен пирожнӑйӗсене ҫисе ярайманни ҫинчен аса илме тытӑннӑ.
Кофе тата пирожнӑйсем // Василий Алагер. Герман, Ю. Феликс Дзержинский: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 66 с.
— Феликс, Феликс, — тенӗ Антон, кула-кула, — астӑватӑн-и эс, хамӑр пирожнӑйсене ҫисе ярайманнине?— Феликс, Феликс, — смеясь говорил Антон, — ты помнишь, как мы не съели наши пирожные?
Кофе тата пирожнӑйсем // Василий Алагер. Герман, Ю. Феликс Дзержинский: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 66 с.
Ҫисе тӑраннӑ хыҫҫӑн апулиец хуҫаран ҫапла ыйтрӗ:
XVI сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.