Шырав
Шырав ĕçĕ:
Унӑн тилӗ ҫури пек ҫемҫе аллисем бинтпа ман ҫийӗн сыхланса ҫеҫ шӑва пуҫларӗҫ.И руки её по мне с бинтом забегали, осторожные, мягкие, как лисята.
Мария // Георгий Ефимов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 211–218 с.
Шӑтӑк ҫийӗн чӗтӗрекен ҫулӑм ялкӑшса илнӗ.
Салтак вилтӑпри // Георгий Ефимов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 198–210 с.
Йывӑҫ турачӗсем брезент ҫийӗн шавлӑн ҫапа-ҫапа илме пуҫланӑ.
Салтак вилтӑпри // Георгий Ефимов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 198–210 с.
Вӑрман ҫийӗн шавлакан февральти ҫил-тӑман хӗрсем епле тарса кайнине пытарнӑ, йӗрӗсене те шӑлса кайнӑ.Густая февральская метель, бушевавшая над лесами, прикрыла их побег и замела следы.
Клава анне // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 188–197 с.
Сасартӑк — тарӑн та нӳрлӗ юр ҫийӗн пирӗн ваннӑ самолёт патне хамӑрӑн ҫар ҫыннисем чупса ҫитрӗҫ.И вдруг — люди, бегущие по глубокому и талому снегу к обломкам нашей машины.
Клава анне // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 188–197 с.
Халӗ ак вӑл шинель вырӑнне кӗрӗк жилет ҫийӗн ваткӑлла фуфайка тӑхӑнса янӑ; гимнастерка айӗнче — ӑшӑ кӗпе-йӗм; мамӑк хурса ҫӗлетнӗ хулӑн шӑлавар вӗҫӗсене Ҫӗпӗр ҫӑматтисен кунчисем ӑшне майласа чикнӗ.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Ҫак вӑхӑтра пуҫ ҫийӗн темӗн чӑшӑлтатса иртрӗ, пӑтранчӑк шыва йӗри-тавра сирпӗтсе пысӑк фонтан ҫӗкленсе тухрӗ.
Вӑрҫӑ ҫулӗ ҫинче // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 172–187 с.
Машина ҫыранран иртсе юхакан шыв урлӑ чулсем ҫийӗн чӗтренсе, шыва сирпӗтсе каҫса кайрӗ, анчах тепӗр ҫыран хӗрринче сасартӑк чарӑнса ларчӗ; машина пылчӑк ӑшне кӗлерсе ларнине лейтенант ӑнланса илчӗ.
Вӑрҫӑ ҫулӗ ҫинче // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 172–187 с.
Ӗнер вӗсем каҫса кайнӑ кӗпер халь хӑвӑрт юхса выртакан шыв ҫийӗн аркатса пӗтернӗ чӗнтӗр евӗр ҫакӑнса тӑрать.
Вӑрҫӑ ҫулӗ ҫинче // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 172–187 с.
Халь вара шурӑ тӳремлӗх ҫийӗн унта та, кунта та снарядсем ҫурӑла пуҫларӗҫ, хура фонтансем ҫӳле ҫӗкленсе лӑпкӑ та сивӗ сывлӑшра нумай вӑхӑт хушши ҫакӑнса тӑчӗҫ.
Вӑрҫӑ ҫулӗ ҫинче // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 172–187 с.
Анчах пушӑ хирсенче караван ҫула ҫынсен е выльӑхсен шӑммисем тӑрӑх тупнӑ пек, ҫак вӑрҫӑ ҫулӗ те юр ҫийӗн нимӗҫсен ҫуннӑ машинисен хуралса тӑракан ванчӑкӗсемпе палӑрса тӑрать.
Вӑрҫӑ ҫулӗ ҫинче // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 172–187 с.
Хутран-ситрен урлӑ-пирлӗ йӗрлесе пӗтернӗ кӑвак юр ҫийӗн унта та кунта сасартӑк снаряд ҫурӑлни аслати пек кӗрлесе каять, тӑпра хура фонтан евӗр сирпӗнсе тухать, пӗлӗтсӗр кӑвак тӳпере вара нумайччен пысӑк кӑмпа пек ҫакӑнса тӑрать.
Вӑрҫӑ ҫулӗ ҫинче // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 172–187 с.
Акӑ ӗнтӗ ҫулӑмӑн чӗлхисем хӑмӑшпа витнӗ пӳрт ҫийӗн хӑпараҫҫӗ; акӑ, касса тунӑ, илемлетнӗ, кӑвак сӑрпа сӑрланӑ чӳрече янаххисем тӑрӑх хӑпараҫҫӗ.
145 полк ялавӗ // Георгий Ефимов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 145–155 с.
Ирсерен, ҫутӑличченех тӑрса, Псёл хӗрринчи ҫӳлӗ сӑрт ҫинчен, хурҫӑ тӗслӗ тӑрӑ шыв хӗрринче ларакан йӑмрасем ҫийӗн хӗвел хӑпаричченех хӗвелтухӑҫ еннелле пӑхса тӑнӑ.
145 полк ялавӗ // Георгий Ефимов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 145–155 с.
Стенасем ҫийӗн ҫӑлтӑрсем сиввӗн те уҫҫӑн йӑлкӑшаҫҫӗ, ҫӗр ҫийӗн пушар ҫути йывӑррӑн хумханса тӑрать.Над ними остро и холодно сверкали звёзды, тяжело и низко покачивалось над землёй зарево пожара.
Таракуль редучӗ // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 103–115 с.
Пулемётчиксем нимӗҫсем пеме чарӑнасса ваннӑй пулнӑ пӳлӗмре кӗтсе ирттернӗ, мина ҫурӑлни шӑплансанах кирпӗч куписем ҫийӗн шуса хӑйсен амбразурисем патне ҫитсе тӑнӑ.
Таракуль редучӗ // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 103–115 с.
Вӑл перекетлӗн, темиҫе мӗлке иртсе кайнине прицел ҫийӗн курсан анчах пиллӗкшер патронпа персе илнӗ.
Таракуль редучӗ // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 103–115 с.
Шӑршӑ саракан фашист пирӗн ҫӗр ҫийӗн ҫӳреме пӑрахмасӑр, е хама пуля лекиччен лӑпланаймастӑп пулмалла ӗнтӗ.
Атӑл хӗрринче // Георгий Ефимов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 97–102 с.
Унта пӗр «мессер» епле пуҫ ҫийӗн шӑлӑнтарса илет!
Атӑл хӗрринче // Георгий Ефимов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 97–102 с.
Ачине шыв ҫийӗн ҫӗкленӗ.
Атӑл хӗрринче // Георгий Ефимов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 97–102 с.