Шырав
Шырав ĕçĕ:
— Манӑн ак ҫакӑнта ыратать иккен… — халсӑрланнӑ сассипе мӑкӑртатса илчӗ вӑл.
XVI сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
Патак ҫине темле ҫӗтӗксем ҫакса янӑ, вӗҫне кивӗ мӑн шлепке тӑхӑнтартнӑ, — ҫакӑнта тупнӑ хӑй йӑвине ватӑ Ҫерҫи.
III // Мирун Еник. Мамин-Сибиряк Д.Н. Тӑрантаракан тата ытти калавсем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 48 с. — 19–29 с.
Асанне калать: — Юрӗ эппин. Апла пулсан лар ҫакӑнта. Ыран эпӗ кунта килӗп, — терӗ.Бабушка говорит: — Ну, хорошо. Тогда посиди здесь. Я завтра сюда приду.
Мана шыв кумӗ пырса ҫапрӗ // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.
Акӑ чиксе пӑх-ха ҫакӑнта пӳрнӳне.
Электричество мӗнле ҫыртать // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.
— Эпӗ ҫакӑнта пурӑнатӑп ӗнтӗ.
Асанне хваттерӗнче // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.
Акӑ ҫакӑнта манӑн пӑшал, — терӗ салтак.
Салтак // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.
Хӑй ҫапла каларӗ: — Кӗпе типсе ҫиттӗр-ха. Капла ҫӳреме юрамасть. Ларар-ха ҫакӑнта, хӗвел ҫине, — терӗ.Мама говорила: — Надо, чтобы платье просохло. Я не хочу ходить чучелой. Сядем тут, на солнце.
Слон шыв ӗҫни // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.
Мучи алӑка уҫрӗ те: — Ҫакӑнта, — терӗ.
Эпир «Мускав» ятлӑ гостиницӑра // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.
— Эсӗ, аннем, хут листи ил те акӑ ҫакӑнта ларса ҫыр, — канаш парать Маруся.— А ты, мамочка, возьми листок и садись возле, — предлагает Маруся.
Маруся пӗрремӗш хут дежурнӑй пулни // Илле Тукташ. Шварц, Е.Л. Пӗрремӗш класра; И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 124 с.
— Ак ҫакӑнта «о» кирлӗ.
Маруся пӗрремӗш хут дежурнӑй пулни // Илле Тукташ. Шварц, Е.Л. Пӗрремӗш класра; И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 124 с.
— Пальти ҫӗнӗ те мар, ак ҫакӑнта, сулахай енче, пӗр тӳми ҫук, — кӑшкӑрчӗ Петя-шахтӗр.— Пальто даже не новое! — выкрикнул шахтер Петя, — и пуговицы одной нема вот здесь, слева.
6 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
— Ҫынсем мана Устинов председатель таҫта ҫакӑнта пурӑнать, тесе каларӗҫ, анчах хӑш пӳртре пурӑннине тӗрӗссӗн пӗлместӗп.— Та оце ж люди казали, председатель Устинов десь, тут живо, а в якой хате, не знаю.
5 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
«Васька юмахӗнчи патша ҫакӑнта пытанса ларман-ши? — шухӑшларӑм эпӗ.«Не здесь ли спрятался царь?» — вспомнилась мне Васькина сказка.
4 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
— Мӗн ҫырнӑ ҫакӑнта, вула.
7 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
— Тен, ҫакӑнта, кузнечнӑй цехра тунӑ та пуль патша коронине, — шухӑшларӑм эпӗ, тен, ӑна ман аттех тунӑ?»«Может быть, здесь, в кузнечном цехе, и сделали царю корону, подумал я, — может, отец и выковал ее?»
2 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Вӑл ҫакӑнта ӗҫленӗ-ҫке-ха.
2 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Витька Тухтӑр ӑҫта ҫити сикмеллине палӑртакан патака маларах кайса хучӗ те: — Кам ҫакӑнта ҫити сикет, ҫав патша пулать! — терӗ.
6 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
— Ҫак пӗчӗк сӗтел хушшинче Сабинӑран Рима хӑйӗн ӗҫӗпе килнӗ суту-илӳҫӗ апатланчӗ, вӑл тырӑпа суту-илӳ тӑвать, ҫакӑнта вӑл темиҫе кун хушши шӑпах ҫак вӑхӑтра килет.
VI сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
Пӗр-ик сехет асаплантаратчӗҫ те пӗтетчӗ, халь ӗнтӗ хам та пӗлместӗп тата хӑҫанччен ҫакӑнта йӑваланса выртса асапланмалла манӑн.Ну, мучили бы час, два, а тут я и не знаю еще, сколько времени придется валяться здесь и страдать.
Тӑватӑ кун // Ярукка Сантри. Гаршин В.М. Тӑватӑ кун: калав. — Шупашкар: Республикӑри чӑваш кӗнеки кӑларакан уйрӑм, 1924. — 38 с.
Турккӑсен аллине лексе вилни ҫакӑнта хам тӗллӗн вилнинчен лайӑхрах пулӗ-ши?
Тӑватӑ кун // Ярукка Сантри. Гаршин В.М. Тӑватӑ кун: калав. — Шупашкар: Республикӑри чӑваш кӗнеки кӑларакан уйрӑм, 1924. — 38 с.