Шырав
Шырав ĕçĕ:
Ман хамӑн та юлташсем хыҫӗнчен карта ҫине ҫавӑрӑнса пӑхас килсе каять.
Хӗл ҫывӑхарать // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.
Унта пирӗн чирлӗ юлташсем кӑна юлнӑ пулин те, тӑшманран хӑраса тӑман.Хотя там находились только больные, но они не испугались врага.
Хӗл ҫывӑхарать // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.
— Тавтапуҫах сире, юлташсем, пире пулӑшнӑшӑн!
Уяв парнисем // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.
Олег ман ҫине пӑхса ӑшшӑн кулчӗ те: — Аннерен ан хӑрӑр, юлташсем. Анне — мана канаш паракан чи шанчӑклӑ ҫын, — терӗ.Олег улыбнулся мне и сказал: — Мамы не бойтесь, товарищи. Мама — свой человек.
Листовкӑсем // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.
Ржищевра Олегӑн юлташсем нумайччӗ, вӗсенчен чи ҫывӑххисем — Володя Петренко, Ваня Лещинский, Гриша Задорожный, Зина Бонзик тата Рада Власенкоччӗ.
Ҫуркунне // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.
— Эпӗ, Советлӑ Социализмлӑ Республикӑсен Союзӗн ҫамрӑк пионерӗ, Ленин — Сталин ӗҫӗшӗн ҫирӗп тӑма хамӑн юлташсем умӗнче сӑмах паратӑп…— «Я, юный пионер Союза Советских Социалистических Республик, обещаю перед лицом своих товарищей…»
«Эпӗ — халех» // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.
Ҫавӑнпа та ӗнтӗ халь ҫав юлташсем эпир хушнӑ ӗҫсене хаваслансах пурӑнӑҫласа пыраҫҫӗ.Поэтому теперь эти товарищи с радостью выполняли наши поручения.
Пире пулӑшакансем // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.
Воргол ятлӑ ялта пирӗн хамӑр врач — Надежда Казимировна Маевская юлташ ӗҫлет, Новая Слобода ялӗнче пирӗн задани тӑрӑх икӗ фельдшерица — Галина Михайловна Борисенкопа Матрена Павловна Бибина юлташсем ӗҫлеҫҫӗ.
Пире пулӑшакансем // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.
Ялти медицина работникӗсем хушшинче те пире куллен пулӑшса пыракан хастар чӗреллӗ юлташсем пайтах тупӑнчӗҫ.Много помощников нашли партизаны среди сельских медицинских работников.
Пире пулӑшакансем // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.
Халӗ ӗнтӗ, ҫак ҫапӑҫу хыҫҫӑн, пирӗн военнӑй юлташсем те Путивль партизанӗсем ҫине урӑхла пӑхма тивӗҫлӗ.
Танксемпе ҫапӑҫни // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.
Пирӗн юлташсем кашниех кӑштах мухтанса илесшӗн.
Танксемпе ҫапӑҫни // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.
Пирӗн уйрӑм ушкӑна пӗрлешнӗ юлташсем ҫапӑҫу иртсен тин пирӗн пата пырса ҫитрӗҫ.
Танксемпе ҫапӑҫни // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.
Пирӗн юлташсем самантлӑха шӑпланса тӑчӗҫ.
Танксемпе ҫапӑҫни // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.
Пирӗн юлташсем пурте ҫав тери хавхаланнӑ.
Танксемпе ҫапӑҫни // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.
Эвакуаци йӗркипе Белоруссирен куҫса килнӗ юлташсем те пурччӗ пирӗн хушшӑмӑрта.Было в отряде и несколько товарищей, эвакуировавшихся из Белоруссии.
Спадщан вӑрманӗн хуҫисем // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.
Ку юлташсем пурте окруженине лексе Спадщан вӑрманне татӑлса юлнӑскерсем иккен.Это была группа красноармейцев, попавших в окружение и застрявших в Спадщанском лесу.
Спадщан вӑрманӗн хуҫисем // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.
Спадщан вӑрманне ман юлташсем Путивле нимӗҫсем ҫитсе кӗрес умӗн темиҫе кун маларах тухса кайрӗҫ.Мои товарищи ушли в Спадщанский лес за несколько дней до прихода немцев в Путивль.
Спадщан вӑрманӗн хуҫисем // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.
Илтетӗр-и, юлташсем? — тенӗ Дзержинский хуллен.
Сӑнчӑрсем // Василий Алагер. Герман, Ю. Феликс Дзержинский: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 66 с.
— Ан кулянӑр, юлташсем, — тенӗ Дзержинский, — пурӗ-пӗр ҫӗнтереймеҫҫӗ вӗсем пире.— Не унывайте, товарищи, — говорил Дзержинский, — им нас все равно не победить.
Кустӑрмаллӑ тӗрме // Василий Алагер. Герман, Ю. Феликс Дзержинский: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 66 с.
— Мӗн пуҫӑрсене усса ларатӑр ҫак эсир, юлташсем? — тенӗ Дзержинский.
Шыв, швабра тата лампа // Василий Алагер. Герман, Ю. Феликс Дзержинский: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 66 с.