Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

кӗскен сăмах пирĕн базăра пур.
кӗскен (тĕпĕ: кӗскен) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ачасем каланине итленӗ хыҫҫӑн вӑл, куҫхаршисене кӑштах картлантарса, кӗскен кӑна приказ пачӗ:

Выслушав ребят, он нахмурился и кратко приказал:

Улттӑмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Ун ҫине кӗскен ҫапла ҫырса хунӑ:

На ней — короткая, скупая надпись:

54 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Саша куҫӗсене хӗскелесе, вӗсен ыйтӑвӗсем ҫине кӗскен ҫеҫ ответлерӗ.

Саша щурил глаза и отвечал односложно.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Кореньков кабинета темиҫе хут та кӗре-кӗре тухрӗ, ӗҫсем мӗнле пыни ҫинчен кӗскен каласа кӑтартрӗ.

Кореньков несколько раз заходил в кабинет, кратко докладывал о текущих делах.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

— Звеньевой пулнӑ, — кӗскен ответлерӗ Саша.

— Был звеньевым, — кратко ответил он.

Ҫирӗммӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Саша та ӑна ҫавӑнтах, ҫавӑн пекех кӗскен ответлерӗ.

Саша немедленно отправил ответное письмо, тоже краткое и деловое.

Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Ҫырӑва питӗ кӗскен те ӗҫлӗн ҫырнӑ.

Письмо было короткое и деловое.

Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Песковатскине таврӑнсан, Саша хӑйне мӑн ҫын пек тытма, пурнӑҫра нумай курнӑ ҫын пек пулас тесе, тусӗсемпе кӗскен кӑна калаҫма тӑрӑшрӗ.

Вернувшись в Песковатское, Саша старался держаться солидно, в разговоре быть немногословным, как подобает человеку, много повидавшему.

Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

— Килеҫҫӗ! — кӗскен те ҫивӗччӗн шӑнкӑртаттарса, Витюшка сигнал пачӗ.

— Идут! — вдруг тревожно, короткими резкими звонками засигналил Витюшка.

Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Николай Михайловича Трубачевпа ун юлташӗсем ҫинчен кӗскен каласа пачӗҫ.

Николай Михайлович внимательно выслушал короткую историю Трубачева и его товарищей.

50 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Кӗтме те вӑхӑт ҫук тата кӗскен, — ӑнлантарчӗ учительница.

А время не ждет, — кратко объяснила учительница.

45 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

— Хӑйӗн амӑшӗ патне кайрӗ, — терӗ Ивга асанне ачасене кӗскен.

— До своей матки пошла, — кратко сказала ребятам баба Ивга.

36 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Ачасем ассӑн сывласа илчӗҫ, кӗскен хӑйсен шухӑшӗсене каласа пачӗҫ:

Ребята вздыхали, обменивались короткими замечаниями:

36 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Чиелӗхрен самантрах саркайӑк савӑнӑҫлӑн кӗскен кӑшкӑрни илтӗнсе кайрӗ.

Короткий и радостный крик иволги рвется из вишняка.

35 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

— Кирлӗ мар, — терӗ Оксана кӗскен, унтан аллине Игнат хулпуҫҫийӗ ҫинчен илмесӗр темӗн пирки шухӑша кайрӗ.

— Не надо, — коротко оборвала Оксана и, все еще не снимая руки с плеча Игната, о чем-то задумалась.

35 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Коноплянко кӗскен пӗлтернипе пӑлханнӑскер, Ваҫҫук ыйтса пӗлме те шикленчӗ, хӑйӗн ҫӳҫне касса ярасран сыхланса пычӗ.

Васек, взволнованный скупым сообщением Коноплянко, боясь спрашивать, медленно шел за ней, машинально оберегая от ножниц свой чуб.

32 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

— Пур, — кӗскен ответлерӗ Оксана, пӳрте кӗме чӗнмесӗрех.

— Есть, — кратко ответила Оксана, не приглашая его в хату.

32 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Кӗскен каласан, задача ҫавӑн пек…

— Собственно говоря, задача такова…

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Кӗскен каласан, учительницӑна Саша килӗшнӗ.

Короче говоря, учительница была довольна Сашей.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Макитрючиха пӗр самант чӑтса тӑчӗ-тӑчӗ те кӗскен сасӑпа калаҫма пуҫларӗ:

Макитрючка молчала до последней возможности, потом разражалась громкими жалобами:

26 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех