Шырав
Шырав ĕçĕ:
Кулине килхуҫин сассине илтсен ун ҫине хӑвӑрт пӑхса илнӗ, анчах лешӗ ун ҫине пӑхманнине кура хулсене вылятса илсе: «Пулать мӗн ӑста, ӑҫтан ӑсӗ тупӑнать кӑна», тесе шухӑшласа илнӗ те каллех арлама тытӑннӑ.
III // Михаил Сироткин. Толстой Л.Н. Поликушка: повесть; М. Сироткин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1935. — 98 с.
Вӑл ман ура сассине илтсен те ҫаврӑнса пӑхмарӗ, умӗнче выртакан ҫыруне кӑна ҫавӑрса хучӗ.Он не обернулся на мои шаги и перевернул бумагу, лежавшую перед ним.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Автомат шӑтӑртатнине илтсен вӗсем, кивӗ майпа ҫӗлене сюртуксем, лӳчӗркеннӗ шлепкесем тӑхӑннӑ темле стариксем, тутисене чӑмӑртаса ҫыртнӑ хура питлӗ типшӗм хӗрарӑмсем — пурте тӗтӗмпе хуралнӑ стена ҫумне лӑпчӑнаҫҫӗ.
Эйзенштрассе урамӗнчи передовой // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 305–318 с.
Хӗрарӑмсем вӗсен куҫ умӗнчех кулма тытӑнсан, вӗсем килӗшнӗ пек пулса тутисене мӗкӗлтеттерсе илнӗ, кашни сасса илтсен чӗтресе ӳкнӗ.
Хамӑрӑннисем // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 281–304 с.
Словаксен пӑлхавӗ ҫинчен хыпар сарӑлсан тата отряд раци тӑрӑх партизансен тӗп хули пулса тӑнӑ Баньска Быстрицца халӑхӗ хӗҫпӑшалланма чӗнсе каланине илтсен, Хӗрлӗ Ҫар ячӗпе тӑракан отряд, тусем тӑрӑх йывӑр ҫулпа пӑлхавҫӑсен районне тухса, чи кирлӗ чугун ҫула нимӗҫсенчен туртса илнӗ…
Пӗр хуларан // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 249–269 с.
Тулта тӑракан часовойсем алӑксенчен тухакан арестантсен шавне илтсен анчах персе ҫитнӗ.
Пӗр хуларан // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 249–269 с.
Эпӗ сиксе ӳкрӗм, тӑван калаҫӑва илтсен эпӗ питӗ те хӗпӗртерӗм.
Пӗр хуларан // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 249–269 с.
Лӑпкӑ та илемле вырсарникун Молотов юлташӑн Совет ҫӗршывӗ ҫине гитлеровецсем вӑрӑ-хурахла, кӗтмен ҫӗртен тапӑнни ҫинчен совет халӑхне пӗлтерекен сӑмахӗсене илтсен, «виҫӗ мушкетёр» тата вӗсен черчен майри, калаҫса татӑлман пулсан та, призывниксем табак туртса тултарнӑ ҫар комиссариачӗн залӗнче пӗр-пӗрне хирӗҫ пулнӑ.
Вӑрҫӑ ҫулӗ ҫинче // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 172–187 с.
Шӑхӑрнине илтсен утрав патне тухма сӑмах панӑ-и эпӗ?
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Ахӑртнех ӑҫта та пулин, Ориноко пуҫланса каякан ҫӗрсенче, ҫавӑн пек шурӑ ӳтлисем ҫапӑҫӑва чӗнекен индеецсен кӑшкӑруне илтсен чӗтресе ӳкнӗ пулӗ.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Манӑн пӗлӗш ҫак такмак кӗвӗллӗ кӑшкӑрашусене илтсен чӗтресе те кӑвакарса, шурса кайрӗ.Услышав эти зарифмованные выкрики, мальчик задрожал и побледнел.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Эпир, ача-пӑчасем, Балабана хӑйне курман, ҫапах та ун ятне илтсен пурсӑмӑр та хисеплӗн пуҫа таяттӑмӑр.Мы, дети, не видели Балабана, но романтически преклонялись перед ним.
Пӗрремӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Ҫакнашкал хастар сӑмахсене илтсен, Ясногорская савӑнса каять, вӑл хӑйӗн аллине унӑн хулпуҫҫийӗ ҫине хурать те тӗлӗннипе ӑна куҫран пӑхать: «Ав мӗнле каччӑ эсӗ, Маковейчик!.. Эсӗ герой иккен!»
XXII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
— Эпӗ ҫав аслати сассине илтсен, манӑн сывлӑш пӳлӗнсе килчӗ!— А у меня, поверите, даже дух захватило, когда я услышала гром!
XX // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
«Арап» ҫинчен илтсен, Хома ӑна питӗ курасшӑн пулчӗ.Услыхав про «арапа», Хома захотел непременно на него посмотреть.
XVI // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Пӗр вӑйсӑр хӗр ҫеҫ, шӑлавар тӑхӑннипе йӗлтӗрҫӗне аса илтерекенскер, Хаецкий сассине илтсен, чарӑнса тӑчӗ, хӑйӗн пысӑк куҫӗсемпе Хома ҫине пӑхрӗ те ун ҫумне лӑпчӑнчӗ, чӗтресе ӳкрӗ.
XVI // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Ҫак сӑмаха илтсен, боецсем пуҫӗсене окопран кӑларчӗҫ те вӑрман хӗрринелле савӑнӑҫлӑн пӑхма тытӑнчӗҫ.Услышав это слово, бойцы выставили головы из окопов, радостно всматриваясь в опушку.
XII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Аслати ҫара йывӑҫсем ҫине инҫетрен кӗрлесе аннине илтсен, сирӗн аҫу та ҫав аслати ӑшӗнче тесе шутлӑр.Если услышите, как издалека гром на голые деревья рушится, то считайте, что и татко ваш в том громе…
XI // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Ҫакна илтсен, Теличко ахӑлтатса кулса ячӗ:
VI // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Рота командирӗ ӑна старшина туса хучӗ, Воронцов замполит, ҫакӑн ҫинчен илтсен, ҫапла каларӗ:Командир роты назначил, а замполит Воронцов, узнав об этом, сказал:
I // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.