Шырав
Шырав ĕçĕ:
Алӑк умӗнче тӑракан хӗҫпӑшаллӑ хуралсем, ӑшӑнмалла, кӑҫатӑ тӑхӑннӑ урисемпе хыттӑн таплаттарса ҫӳреҫҫӗ, алшишлӗ аллисене пӗр-пӗринпе сӑтӑркалаҫҫӗ.Топая валенками, похлопывая варежками, похаживала у входа вооруженная стража.
1 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Тата пӗтӗм хула трамвай ҫинче пулнӑ ӗҫ ҫинчен те калаҫать: трамвайра пӗр салтак шинелӗ тӑхӑннӑ ҫын хӗвӗнчен бриллиантлӑ ҫӗрӗсем тӑхӑннӑ хӗрарӑм аллине туртса кӑларнӑ пулать.
1 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Кӑмакин икӗ айӑккинче те, койкӑсем ҫинче, ҫӗтӗк ҫӑм чӑлхасемпе лутӑрканса пӗтнӗ гимнастеркӑсем тӑхӑннӑ — пӗр ҫирӗм ҫулхи штабс-капитан, тата тепӗр ҫирӗм икӗ ҫулхи подполковник выртаҫҫӗ.
1 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Визиткӑпа кӑҫатӑ тӑхӑннӑ, кӑвак уссилӗ, хӗрлӗ сӑнлӑ старик калакана пӳлет те: — Чимӗр-ха, ара ку — ультиматум пекех пулать вӗт… — тесе хурать.
1 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Килнӗ ҫынна хура визиткӑсем тӑхӑннӑ темиҫе арҫын хупӑрласа илет, вӗсенчен хӑшӗ-пӗрисем кӑҫатӑсемпе.Несколько мужчин, в черных визитках и некоторые в валенках, окружали вошедшего.
1 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Парнепе пырса ҫитнӗ Юрпике пуҫне хитре тухья тӑхӑннӑ.
Ачасене тухьяллӑ Юрпике саламланӑ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/30569.html
Вӑл хӗрлӗ галифе тӑхӑннӑ, унӑн наган тата хӗҫ пур.
2 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Митя тете — шурри мар, вӑл юри ҫавӑн пек тум тӑхӑннӑ кӑна.
2 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Сӑран пиншак тӑхӑннӑ ҫӳлӗ йӗкӗт, хайхи лешӗ, «президиум» тесе чӗнни, пурне те Надя вилни ҫинчен пӗлтерчӗ.
6 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Пуҫне вӑл ылтӑнпа эрешлесе пӗтернӗ, ҫӑпала евӗрлӗрех хӗрлӗ картуз тӑхӑннӑ.На голове красный, с золотым позументом картуз, похожий на черпак.
6 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Вӑл хура пиншак тӑхӑннӑ, пиншакӗн умӗ ҫук, уҫӑ, хыҫалтан вара вӑрӑм та чӗкеҫ хӳри пек ик еннелле сарӑлать.На нем был черный пиджак, спереди открытый, а сзади длинный, с разрезом, как хвост у ласточки.
3 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
— Ленька-кавалерист, лар! — кӑшкӑрчӗ мана хӗрлӗармеецсенчен пӗри, хура ҫӗлӗк-кубанка тӑхӑннӑ ҫамрӑк каччӑ.— Ленька-кавалерист, садись! — кивнул мне один из красноармейцев, молодой парень в кубанке.
3 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Сцена ҫинче, хӗрлӗ ялавпа витнӗ сӗтел хушшинче, вӗр-ҫӗнӗ ҫар гимнастерки тӑхӑннӑ, пилӗкне салтак пиҫихийӗ ҫыхнӑ, ҫывӑх та тӑван Ленин манн ҫинелле кӑмӑллӑн кулса пӑхать.
1 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Пӗрремӗшӗ хӑй хыҫҫӑн пыракан сарӑ сӑран пиншак тӑхӑннӑ ҫын еннелле пуҫне хулен кӑна пӑрчӗ те хыттӑн кӑшкӑрчӗ:Первый повернул голову к желтому кожуху и нарочито громко спросил:
4 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Пӗри шурӑ хӑнтӑрлӑ кӑвак кӗрӗк тӑхӑннӑ.Первый был в красивом синем полушубке, обшитом по краям белым мехом.
4 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Вӑл ҫар ҫыннисен гимнастеркине, аттине тӑхӑннӑ, хулпуҫҫи урлӑ ҫакнӑ чӗн пиҫиххи ҫинче револьер ҫакӑнса тӑрать.Она была в своей неизменной военной гимнастерке, в сапогах и с револьвером на ремешке.
4 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Сенкер йӗм тӑхӑннӑ, пысӑк уссиллӗ ҫын ӑна пиншакӗнчен ҫавӑрса тытрӗ, анчах Васька аякалла туртӑнчӗ те ун аллинчен вӗҫерӗнчӗ.Усач в голубых шароварах схватил его за куртку, но Васька рванулся в сторону.
3 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Урине хӑй атӑ тӑхӑннӑ.
3 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Унпа юнашар хӗрлӗрех сӑран пиншак тата така тирӗнчен ҫӗленӗ ҫӗлӗк тӑхӑннӑ тӗреклӗ арҫын вырнаҫнӑ.
3 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Илюха ҫӗнӗ пушмак тӑхӑннӑ (эпӗ унӑн пушмакӗсем чӗриклӗтнине илтрӗм).
2 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.